Много текстов с переводами

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Много текстов с переводами

Сообщение автор Maisy в Пн Дек 24, 2007 9:15 am

Тексты песен и переводы с почти всех альбомов Брюно: http://www.frenchmusicals.ru/modules/news/article.php?storyid=271&page=0
Спасибо девочкам с Frenchmusicals.

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор travka_n1 в Пн Янв 07, 2008 9:08 pm

Ой спасибо-спасибо!!!! cheers

travka_n1

Возраст : 30

http://travkan1.mylivepage.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор travka_n1 в Вт Янв 15, 2008 4:05 pm

А никто не знает, где можно найти midi на песню Le Clown? Или хотябы ноты с аккордами? :oops:

travka_n1

Возраст : 30

http://travkan1.mylivepage.ru/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор Filleduciel в Пн Фев 09, 2009 2:09 am

У меня где-то были ноты Клоуна - голос, скрипка, фортепиано. Снимала лично. Искать?

Filleduciel

Возраст : 33

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор Анюта в Пн Фев 09, 2009 2:22 am

а выкладывали ж е уже вроде бы... не?
Тина, кажется...

Анюта

Возраст : 34

http://a-nuta-s.livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор fr-lyrics в Вт Мар 03, 2009 2:26 pm

Вот тут тоже много переводов его песен:
http://fr-lyrics.ru/bruno_pelletier

Причем удобнее интерфейс и навигация, чем на Френчмузикалс

fr-lyrics


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор Bee в Вс Мар 29, 2009 4:36 am

девочки, важное объявление!!!

тут http://sassas.livejournal.com/50955.html?nc=2&style=mine говорится о воровстве переводов с уважаемого сайта. Я сейчас слазила на сайт http://fr-lyrics.ru - переводы Джонни точно Энкины и других девочек, копирайты не стоят, обязательно сходите в раздел Брюно и просмотрите переводы! там есть переводы Микрофониума. Поскольку вы самые оперативные в плане перевода текстов, подозреваю, что и у вас украли.

*увидев предыдущее сообщение*
ага. А теперь, уважаемый, объясните, пошто воруете чужой труд, да еще и хамите??
и да, френчмЮзикалс, горе вы переводчики, даже не знаете, как слово читается...

Bee

Возраст : 42

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор mishonet в Вс Мар 29, 2009 3:23 pm

Оль, а он и в жж в нашем сообществе выступал с тем же текстом недавно. Так что у него есть жж, там его проще найти!

mishonet

Возраст : 36

http://miniviolets.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор mishonet в Вс Мар 29, 2009 3:27 pm

Вау, какая честь для меня! :biggrin: Единственный, сделанный мною перевод текста песни с английского, удостоился оказаться украденным! Как и все остальные переводы с моего сайта, ага.
Сволочь потрясающая.

Вот если бы подписывал, откуда взял и имена переводчиков, вопросов бы не было.

mishonet

Возраст : 36

http://miniviolets.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор mishonet в Вс Мар 29, 2009 3:31 pm

А еще у них там музыка выложена чуть ли не вся. Сволочи.

mishonet

Возраст : 36

http://miniviolets.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор Bee в Вс Мар 29, 2009 4:21 pm

Катюш, что планируешь делать?...

Bee

Возраст : 42

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор Bee в Вс Мар 29, 2009 4:28 pm

во, смотри, что нашла:
Отличные переводы, спасибо большое!
С Вашего позволения, скопировал их на наш сайт французских песен, разумеется, со ссылкой на Вас.
http://fr-lyrics.ru/bruno_pelletier
отсюда: http://brunopelletier-ru.gip-gip.com/forum-f6/tema-t741-45.htm

где ссылка-то, я не вижу?...

Bee

Возраст : 42

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор Bee в Вс Мар 29, 2009 4:36 pm

а биография откуда? с френча?

смотри:
После рождественских концертов с симфоническим оркестром певец решил перестать выступать и посвятить себя своему крупному произведению, премьера которого состоялась 31 января 2006 года в монреальском «Théâtre St-Denis», а концепт-альбом мюзикла выходит на полгода раньше, в августе 2005 года. Брюно Пельтье сам придумал концепцию «Dracula. Entre l`amour et la mort», и исполняет в нем главную роль. Тексты к мюзиклу написал Роже Табра, музыку — Симон Леклер, постановщик проекта — наш соотечественник Григорий Степанович Гладий, известный режиссер и актер театра и кино (официальный сайт Г. С. Гладия).

они просто тупо скопировали, даже ссыль на сайт ГГ не поставили... мало того, что горе-переводчики, так еще и горе-выкладыватели... Т.е. они даже к своему проекту относятся так, спустя рукава, чего уж про проставление чужих копирайтов говорить...
м-да.


не, все-таки с брюнопельтье ру биография. Они очень хитро сделали, очень. Внизу под био стоит значок копирайта, который является ссылкой на БП ру. При этом названия сайта, откуда что взято, на странице нет Smile каково? Smile красавцы просто Smile


Последний раз редактировалось: Bee (Вс Мар 29, 2009 4:45 pm), всего редактировалось 1 раз(а)

Bee

Возраст : 42

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор mishonet в Вс Мар 29, 2009 4:41 pm

Нет, биография не моя - я не знаю, чья она. Я им в гостевую написала, но у них же премодерирование, мля, так что смысл? ((

mishonet

Возраст : 36

http://miniviolets.ru

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор Maisy в Вс Мар 29, 2009 11:43 pm

Спокойствие, только спокойствие!

Ну, не поставили ссыли, поставят. Не отказались ведь еще? Они там широко размахнулись, так, верно, руки не доходят. Не будем нервничать, пишите им без ругани и вербализуйте беспокоящий вас вопрос. Думаю, они везде укажут авторов.

_________________
Тут мне скандалисты не нужны. Тут скандалю я одна.  (Ф.Раневская "Сегодня - новый аттракцион")

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор Nika в Пн Мар 30, 2009 4:17 am

У них там стоит маленький значок внизу (c) , и если навести на него, видна ссылка. Чтобы увидеть - нужно лупу брать, чесслово

Nika

Возраст : 40

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор АЛТАЙ в Пн Мар 30, 2009 4:29 pm

Девочки,я тоже хочу ноты Клоуна.....поделитесь кто-нить,пожааааалуста :http://www.kol

АЛТАЙ

Возраст : 30

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор Nika в Пн Мар 30, 2009 6:52 pm

Вчера написала - сегодня мой перевод уже подписан

Nika

Возраст : 40

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор fr-lyrics в Вт Мар 31, 2009 5:37 pm

И тут развели ругань. Smile

Все вопросы по авторстве песен решаются быстро, легко и без вопросов. Если Вы считаете, что авторство указано неверно или наши модераторы забыли его проставить (что в последнее время случается крайне редко), пишите нам, мы всегда оперативно выполняем эти вопросы. Никому и никогда не было отказано подписать авторство переводов.

Все переводы, взятые с этого форума имеют ссылку на этот форум. При желании авторы могут указать рядом с ней свое имя, для этого просто необходимо нам написать письмо. Тем более, что рядом с каждой песней есть специальная ссылка "Нашли ошибку"

fr-lyrics


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Много текстов с переводами

Сообщение автор Спонсируемый контент Сегодня в 8:04 am


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения