Помогите перевести

Страница 2 из 2 Предыдущий  1, 2

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Re: Помогите перевести

Сообщение автор Olga в Вс Мар 29, 2009 9:49 pm

Shannon пишет:2Olga. Так и пишут они po вместо pas постоянно =) на личном опыте проверено =)

Правда? Спасибо, JC_ThankYou теперь буду знать. А то их уже не поймешь: французы пишут так, квебекуйцы эдак :biggrin:

Olga

Возраст : 28

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите перевести

Сообщение автор Olga в Вт Авг 11, 2009 4:43 am

Товарисчи, давно уже встал передо мной вопрос, который я вспомнила сейчас. А как же переводиться Déliverrance????????? знаю что такое délivrance, а что такое déliverrance нигде найти не могу. Если вы это уже обсуждали, то повторите, пожалуйста, для тех, кто в бронепоезде :biggrin:

Olga

Возраст : 28

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите перевести

Сообщение автор Julie72 в Вт Авг 11, 2009 4:48 am

Оля, я тоже так и не нашла. Нигде. Когда спрашивала у франкоязычного парня (есть у нас на работе молодой человек, выросший во Франции), он почему-то убеждал меня в том, что в названии песни ошибка. Но в это мне не очень верится.

Julie72


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите перевести

Сообщение автор Olga в Вт Авг 11, 2009 4:56 am

Можт он сам это слово придумал? :biggrin: Шеф у нас такой, он мог :biggrin: Шучу, конечно, но песня сногсшибательная, без шуток!!!!!!!!

Olga

Возраст : 28

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите перевести

Сообщение автор diable6 в Вт Авг 11, 2009 5:35 am

la chanson Deliverrance (eh oui, comme délivrance et errance mêlés)
http://brunopelletier-ru.gip-gip.com/forum-f20/tema-t724.htm

diable6

Возраст : 25

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите перевести

Сообщение автор Olga в Вт Авг 11, 2009 5:51 am

О, Даш МЕРСИБО!!!!!!!

Olga

Возраст : 28

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите перевести

Сообщение автор Ekatherina в Вт Окт 13, 2009 9:49 pm

Bridjet пишет:Ага и мне нужна помощь переводчиков. Кусочек либретто Короля-Солнце. Это Мазаринада, тихо подозреваю, что тут что-то не особенно приличное, в общем вот, помогайте:
Bougre bougrant, bougre bougré
Et bougre au supreme degré
Bougre sodomisant l’Etat
Et bougre au plus haut carat
Bougre a chevre, bougre a garçon
Bougre de toutes les façons

Ну я тебе скажу, что тут одни сплошные ругательства. Я такими словами в общественных местах не выражаюсь.

Ekatherina

Возраст : 36

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Помогите перевести

Сообщение автор Спонсируемый контент Сегодня в 7:43 pm


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 2 из 2 Предыдущий  1, 2

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения