Canto

Страница 1 из 2 1, 2  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Canto

Сообщение автор Анюта в Пт Ноя 07, 2008 11:30 pm

Canto

music and italian lyrics by Gino Vannelli and Sage
(published by Whirling Rainbow Music/BMI and Kekino Music/BMI)
(Gino Vannelli's album "Canto" 2003)


Guardo la notte nascere
Il cielo abbraccia il mare
Il sole saggio va
Cosi’agli occhi miei una lacrima

Perso nelle domande ancora io
Dimentico quel che so gia’
Verita’che ho in me
Cosi’ semplice

Amo percio’ vivo
Sento e allora si’ capisco
Sogno e cosi’ credo
Canto e quindi sono

Penso a quegli anni tristi
In cui la melodia taceva
Naufrago a terra a stento un po’
Di vento mi spingeva

Lo schiaffo di un onda poi di colpo
Scosse la vita nel cuore
E l’amore si risveglio’
Cosi’ semplice

Amo percio’ vivo
Sento e allora si’ capisco
Sogno e cosi’ credo
Canto e quindi sono

E adesso l’uragano
Mi da pace ed armonia
Ed anche il grido dei gabbiani
E’ dolce melodia
Come il faro nella notte
Guida navi all’orizzonte
Una stella ora brilla per me

Amo percio’ vivo
Rido e cosi’ la vita e’ bella
Sogno e cosi credo
Canto e quindi sono
Che la musica viva per sempre
Con il cuore canto e quindi sono

Анюта

Возраст : 34

http://a-nuta-s.livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Анюта в Пт Ноя 07, 2008 11:33 pm

Объясню, почему сначала я разместила итальянскую версию песни. Это оригинальная версия, которую Ваннелли исполняет на итальянском (вот здесь, к примеру, можно послушать http://www.youtube.com/watch?v=yDj8K223qAM )…

А вот французский текст к ней написан Брюно Rolling Eyes
Я уверена в этом процентов этак на 99,9))))

CANTO
(french version)

Souvenirs d'enfance, à la tombée du soir,
Et je rêve en silence à mon père
Une douce mélodie, des mots de velours,
Et sa voix berçant mes peurs.
Comme une prière, je te cherche alors...
L'amour que j'ai porté en moi
Je le chante encore maintenant
Dis-moi est-ce que tu m'entends?
Est-ce que tu m'entends ?


(Italian refrain)
Amo percio’ vivo
Sento e allora si’ capisco
Sogno e cosi’ credo
Canto e quindi sono


Dernière image que je vois de nous
Est celle où je prie à ton chevet
Pardonne à l'enfant, à ce jeune homme fou
Tous ces mots et tous ces excès
Ton sang dans mes veines
Ma plus grande richesse
Je porte cette fierté en moi
Pour t'aimer au-delà des anges
Qui te garderont loin de moi
Si loin de moi


(Italian refrain)
Amo percio’ vivo
Sento e allora si’ capisco
Sogno e cosi’ credo
Canto e quindi sono


Et dehors les tempêtes se lèvent
Rien ne pourra empêcher les rêves
Attiré par cette face, cette lumière
Où mon coeur veut se trouver
Comme un bateau en mer qui tangue
Perdu entre ton ciel et ma terre
Dieu ne veut pas
Illuminer mes nuits


(Italian refrain)
Amo percio’ vivo
Sento e allora si’ capisco
Sogno e cosi’ credo
Canto e quindi sono

Che la musica viva per sempre
Con il cuore canto e quindi sono

Анюта

Возраст : 34

http://a-nuta-s.livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Maisy в Сб Ноя 08, 2008 12:04 am

На концерте Брюно рассказывал, что он у него был преподаватель, который учил его итальянскому, но на самом деле Брюно не мог бы сказать ни слова в разговоре. Он сказал, иногда на публику он притворяется, что умеет говорить по-итальянски, но на самом деле он просто произносит слова песен в разговорной манере.


Это рассказала одна дама, которой посчастливилось побывать на концерте.
Very Happy

_________________
Тут мне скандалисты не нужны. Тут скандалю я одна.  (Ф.Раневская "Сегодня - новый аттракцион")

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Анюта в Сб Ноя 08, 2008 12:12 am

Ну, разговаривать, может, и не умеет по-итальянски, но как поет! girl_wacko

Анюта

Возраст : 34

http://a-nuta-s.livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Maisy в Сб Ноя 08, 2008 12:21 am

так, глядишь, он и по-русски мог бы... JC_tongue

_________________
Тут мне скандалисты не нужны. Тут скандалю я одна.  (Ф.Раневская "Сегодня - новый аттракцион")

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Анюта в Сб Ноя 08, 2008 12:25 am

Ага... На 6 языках пел, почему б не расширить тык скызыть географию)))

Анюта

Возраст : 34

http://a-nuta-s.livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Maisy в Сб Ноя 08, 2008 12:29 am

Фран, английский, итальянский, украинский, румынский... а еще какой?

_________________
Тут мне скандалисты не нужны. Тут скандалю я одна.  (Ф.Раневская "Сегодня - новый аттракцион")

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Lina в Сб Ноя 08, 2008 12:40 am

Как какой? Русский, конечно))

Lina

Возраст : 24

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Анюта в Сб Ноя 08, 2008 12:45 am

Латынь Smile

ПС. Lina, а на русском-то он когда успел спеть?

Анюта

Возраст : 34

http://a-nuta-s.livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор TRESOR в Сб Ноя 08, 2008 12:56 am

Ну, по-русски не пел, но с Рождеством поздравлял.

TRESOR

Возраст : 34

http://petite-tresor.livejournal.com/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Lina в Сб Ноя 08, 2008 4:08 am

Нет, пока не успел) Но это только вопрос времени, я надеюсь)) Вот, даже Гару на русском пел) Что, Брюно, чтоль хуже Гару?

Lina

Возраст : 24

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Лорри в Сб Ноя 08, 2008 4:53 am

Девушки, вы еще забыли фламандский.

Лорри


http://laurrie.livejournal.com/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор tempore в Сб Ноя 08, 2008 4:57 am

Лорри пишет:Девушки, вы еще забыли фламандский.

rofl rofl rofl lol! и такое было)))))))))))))))))))))))))) Лорри, я под столом))))))

tempore

Возраст : 25

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор diable6 в Сб Ноя 08, 2008 5:05 am

Девушки, вы еще забыли фламандский.
Ой, Лорри, точно :biggrin: *пошла пересматривать и переслушивать*

diable6

Возраст : 25

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Maisy в Сб Ноя 08, 2008 5:09 am

Ох, ну после фламандского русский будет просто детской игрой. rofl

_________________
Тут мне скандалисты не нужны. Тут скандалю я одна.  (Ф.Раневская "Сегодня - новый аттракцион")

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор ЮлЬкА в Сб Ноя 08, 2008 7:10 am

Лорри пишет:Девушки, вы еще забыли фламандский.

Лорри, ты абсолютно права. Исполнение такой знаменитой песни как "Соборы", на фламандском, ставит месье Пельтье в один ряд с великими баритонами современности, для которых язык, на котором они исполняют великие произведения, становиться фактически родным.

Кроме того, позволю себе не согласиться с тем утверждением, что месье не исполнял ничего на русском языке. Так, в "Дракуле", им были исполнены такие слова как "Любовь моя - Элемина". Поскольку, это словосочетание понятно всякому русскоговорящему лицу, то утверждать, что эта фраза была произнесена на каком-либо другом языке, значило бы - противоречить фактам.

ЮлЬкА

Возраст : 40

http://www.diary.ru/~hfdyjltycndbt/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Лорри в Сб Ноя 08, 2008 7:21 am

Юлия, на этот раз не могу с тобой согласиться, потому что отдельная, националистически настроенная часть украинцев ( иногда бывают и такие индивидуумы ), возразила бы, что Дракула пел "ЛюбоВ мОя", а это соответствует именно украинским традициям словоформирования. По-русски он пел бы "ЛюбовЬ мАя". Что, тем не менее, не мешает нам воспринимать творчество мсье на любом языке, потому что талант - понятие интернациональное.
К тому же не может не интересовать вопрос - споет ли мсье Пеллетье в Киеве "ЛюбоВ мОя"? И, собственно, споет ли мсье Пеллетье в Киеве?

Лорри


http://laurrie.livejournal.com/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор ЮлЬкА в Сб Ноя 08, 2008 7:34 am

Если углубиться в область словообразования (не касаясь, разумеется, различных националистических веяний), то необходимо констатировать, что русский и украинский языки принадлежат к одной славянской группе. А, следовательно, анализируя вышеприведённое предложение, можно отметить, что суть состоит не в различии произношения, а в смысле сказанного. Поскольку, смысл в данном случае остаётся постоянной величиной, то и нет надобности оспаривать выдвинутое мной утверждение, что месье Пельтье исполняя фразу: "Любовь моя" имел ввиду то обстоятельство, что его герой испытывает к известному объекту явную симпатию.
Весьма сожалею, что вынуждена на этот раз не сойтись с тобой во мнении.

ЮлЬкА

Возраст : 40

http://www.diary.ru/~hfdyjltycndbt/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Лорри в Сб Ноя 08, 2008 7:38 am

Как бы там ни было (оставим раздоры филологам и политикам), мы все могли бы ему подпеть "Любов(ь) моя", и это сплотило бы наши нации. Правда, мне кажется, слово "Элемина" в данном случае можно было бы безболезненно опустить, оно только мешает отражению истинной сути.

Лорри


http://laurrie.livejournal.com/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Elena в Сб Ноя 08, 2008 10:49 pm

Кроме того, что слово "Элемина" действительно искажает картину и странно звучит в брюнетских устах, я бы еще хотела обратить ваше внимание на тот факт, что вышеозначенное слово было спето по-французски, ибо по-русски это "Эльмина", а по-украински "Ельмино". Таким образом, Лорри, я как всегда, солидарна с тобой.

Elena

Возраст : 30

http://vk.com/eigonokyoushi

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Elena в Сб Ноя 08, 2008 11:11 pm

вот на всякий случай, кому надоть.

Детские воспоминания, с наступлением вечера
Мне снится в тишине мой отец
Приятная мелодия, нежные слова,
Голос, убаюкивающий мои страхи.
И тогда я ищу тебя как молитву
Любовь, которую я носил в себе
Я ее все еще воспеваю сейчас
Скажи, слышишь ли ты меня?
Слышишь ли ты меня?

Последнее, что я помню о нас с тобой (картинка)
Это как я молюсь у твоего изголовья
Прости ребенку, прости безумному юноше
Все эти слова и все эти безобразия
Твоя кровь в моих венах
Мое главное богатство
И я ношу эту гордость в себе
Чтобы любить тебя даже там, где ангелы
Будут охранять тебя вдали от меня
Так далеко от меня

А вокруг поднимаются бури,
Но ничто не может помешать снам,
Привлеченным этим лицом, этим светом
В котором хочет находиться мое сердце
Как корабль в волнующемся море
Затерянный между небом и землей
Бог не хочет
Освещать мои ночи.

Elena

Возраст : 30

http://vk.com/eigonokyoushi

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Maisy в Вс Ноя 09, 2008 12:05 am

Канто еще прекраснее с переводом.

_________________
Тут мне скандалисты не нужны. Тут скандалю я одна.  (Ф.Раневская "Сегодня - новый аттракцион")

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Анюта в Вс Ноя 09, 2008 12:13 am

Лена, спасибо...
Сижу тут со слезами на глазах от этих строчек...

Анюта

Возраст : 34

http://a-nuta-s.livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор tempore в Вс Ноя 09, 2008 3:43 am

вот тут такие обсуждения, а сижу и думаю "А где мне взять это Canto?" :http://www.kol я видимо что-то пропустила((

tempore

Возраст : 25

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Elena в Вс Ноя 09, 2008 4:07 am

Нет, увы, у нас нету аудиоSmile Надо было Мадлен просить еще и диктофон с собой братьSmile гы)

Elena

Возраст : 30

http://vk.com/eigonokyoushi

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Canto

Сообщение автор Спонсируемый контент Сегодня в 7:53 pm


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 1 из 2 1, 2  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения