Aux Amies Russes , Ukrainiennes.....

Страница 8 из 8 Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Re: Aux Amies Russes , Ukrainiennes.....

Сообщение автор diable6 в Ср Ноя 05, 2008 10:29 pm

Главное, приедет girl_wacko

diable6

Возраст : 25

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Aux Amies Russes , Ukrainiennes.....

Сообщение автор Elena в Ср Ноя 05, 2008 10:37 pm

Во-во, нам хоть тушкой, хоть чучелком все равно, с чем он там приедет, лишь бы приехал.

Elena

Возраст : 30

http://vk.com/eigonokyoushi

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Aux Amies Russes , Ukrainiennes.....

Сообщение автор Bee в Ср Ноя 05, 2008 10:37 pm

Мэйси
ура Smile разобрались Smile

Bee

Возраст : 42

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Aux Amies Russes , Ukrainiennes.....

Сообщение автор Peace в Ср Ноя 05, 2008 11:32 pm

У меня нет слов Smile Жду билетов Smile) Спасибо за прекрасные новости! Smile

Peace

Возраст : 27

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Aux Amies Russes , Ukrainiennes.....

Сообщение автор Crazy в Чт Ноя 06, 2008 5:16 am

ОООО!!!! Сейчас я открою большой словарь Даля и буду выбирать слова, чтобы меня поняли, а не просто стандартные брюнетские нечленораздельные ыыыыыыыыыыы... Smile
Концерт! Потрясающе! Я очень надеюсь, что у Шефа не зачешется в правой пятке и он не передумает свое "да". Неужели, правда?! Сколько лет мы об этом молились!!! И вот "да". Ох...
Пойду ликерчику поищу.. Спасибо всем причастным за инфу!

Crazy

Возраст : 31

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Aux Amies Russes , Ukrainiennes.....

Сообщение автор Гость в Сб Ноя 08, 2008 1:06 am

Про субтитры и текст.

Я тоже тут в Копене ходила на Травиату, субтитры были на датском языке. Датский я изучала немного, но именно немного. Так вот, представьте себе, я вполне спокойно успевала читать эти датские субтитры на итальянской опере, пытаться вспомнить слова (в основном глаголы Smile, и вполне себе нормально понимать, как гритца, кто там кому Рабинович. Жаль только, что я это табло заметила на последнем акте (сидела слишком близко).

А когда Жак Брель гастролировал в СССР, то текст его песни в сжатом переводе перед каждой песней говорила тетка-конферансье. И людей все равно колбасило, эти его концерты меняли на 180 градусов понимание, что такое Артист.

Так что дело это хорошее в любом случае, но хлопотное технически.

Рассуждения были по поводу Дракулы, конечно, не по поводу концертов, но я всегда думаю, что неплохо было бы такое табло и для песен использовать. Как говорит Александр Аванесов, известный переводчик французских песен и руководитель хора Брассанса, даже если ты изумительно знаешь иностранный язык, текст на родном языке все равно воспринимается глубже.

А вообще... Анриал, конечно, товарищи. Скрестили пальцы. Пусть все получится!

Гость
Гость


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Aux Amies Russes , Ukrainiennes.....

Сообщение автор Спонсируемый контент Сегодня в 10:32 pm


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 8 из 8 Предыдущий  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения