Особенности квебекского языка и другое

Страница 1 из 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Maisy в Вт Авг 26, 2008 1:43 am

Чтобы не засорять переводный отдел, прошу сюда по языковым вопросам и сетованиям на трудности в коммуникации с необрюнеченными.

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Maisy в Ср Авг 27, 2008 7:46 am

Короче, такой получился интересный разговор, который решено сохранить для общеобразовательных целей. Laughing

Лорри:ensoleillee,а мне жутко интересно, в околодракульской "СтарАкадеми", Брюн рассказывал про Дракулу ведущей на сцене, а потом ему показали ужасно смешнющий эпизод, где он пытается говорить что-то на камеру, у него раз за разом не получается, и он вовсю ругается и матерится. Laughing Если ты видела эту передачку, что он там такого пытался сказать? Выглядит очень смешно. Smile


ensoleillee:Лорри, Дааааа, помню этот шедевр.:bom:

Только, если ты не против, я её фраза за фразой переводить наверное не буду, потому что это будет долго, да и смысла особо нет.

Я вечером её смогу ещё раз пересмотреть, и перескажу сразу здесь поподробнее. Very Happy

Лорри: Нет, дословно, конечно, не нужно (да и непечатно оно) Laughing , а так, понять бы суть в целом, если тебе не трудно.

ensoleillee:
(да и непечатно оно) Laughing

Very Happy угу, там всё самое интересное как раз и не слышно. Одни пи-пи-пи. А он там так разнообразно ругается, прямо целыми фразами, даже интересно было бы послушать...эээ..с чисто лингвистической точки зрения!!

Да конечно, суть я до вас вечером донесу...только вот найду передачку..


ensoleillee :В передаче со СтарАкадемией происходит следующее:

Они поют Nous sommes..., потом ведущая всех представляет, на что Брюно отвечает "Сегодня в зале жарко!!!"
Потом они говорят об истории Дракулы, что Дракула в самом деле существовал и что в начале он был смертным. Брюно говорит, что они кое-что присочинили к основной легенде на благо спектакля. Дальше ведущая называет Роже Табра, Симона Лёклера, и затем даты спектаклей в Квебеке.

А вот теперь начинается самое интересное.

В: Брюно, это было очень мило с твоей стороны, что ты согласился записать слова напутсвия для Марк-Андре,...

БП: Да, и он выграл, я очень за него рад. Марк-Андре....где же он?

В: Он вот там..

БП: Марк-Андре - очень хороший певец.

Марк-Андре: Спасибо.

В: И Брюно хотел сделать это очень хорошо для тебя, Марк-Андре, я имею в виду записать слова напутствия, но это оказалось очень сложно сделать. И Брюно, он сейчас очень много работает над Дракулой, он немного устал, и ...

БП: О...

В: Мы немного подсмотрели и сделали монтаж.. Извини..

БП: О.....ОК!

Дубль первый: сделаем тест звука:ААААААА

Дубль второй: О нет *

Дубль третий: Все люди, которые...F***....

Дубль четвёртый: ..у которых гораздо больше опыта...о, нет....***

Дубль пятый: Мы в скором времени придём на концерт СтарАкадемии со всей труппой Др... Да*********С*****Eщё и ***** (эээх, что же он там сказал))

Дубль шестой: Извините, я сказал добрый день или добрый вечер???

Дубль седьмой: Мне очень приятно, что.....

Дубль......: Я знаю, что этим вечером, это усп.....

Дубль......: Когда же это закончится....

Дубль......:Добрый вечер, Марк-Андре, это....

Дубль......: Добрый вечер, Марк-Андре, я с большим.....

Дубль......: Я надеюсь, что ты...ты.....

Дудль......: Вы там записываете, что я уже сказал, тогда это будет уже последний...)))

БП: О, нужно, чтобы я объяснил Марк-Андре. Я приготовил кое-что, и когда я вышел, а до этого ещё примерка и стилист, и я забыл всё, что хотел тебе сказать, и там ещё был человек, который мне говорил "Это говори, это не говори"
, ....в общем, я помню, я так много об этом думал, что когда настало время записи, я ....Короче на это ушло около 20 минут.

В: Ничего страшного, зато ты так прекрасен в роли Дракулы, что..

БП: ...да, что я сам испортился.

ВSmile)) ...

Класс, сейчас пока переводила, оборжалась. Very Happy вот бы знать, что он там такого говорит, что всё зацензурили....

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Maisy в Ср Авг 27, 2008 7:47 am

Лорри :
Класс, спасибо тебе огромное! Ну что б мы без тебя делали! Smile
Ага, очень смешно получилось... И кстати, он там такой нарядный и стильный, я даже удивилась, для Брюна это не очень характерно. А там, оказывается, стилист был и примерка, вот оно что... Laughing
Да, матерится он очень живописно, и мне показалось, что по-английски. Что, французский язык беден на это дело? Smile


Анюта:
Класс, сейчас пока переводила, оборжалась. Very Happy вот бы знать, что он там такого говорит, что всё зацензурили....
нууу, видимо очень крепко выражался))
слово tabarnac он там точно говорил...


ensoleillee :
Лорри писал(а):
Да, матерится он очень живописно, и мне показалось, что по-английски. Что, французский язык беден на это дело? Smile


ага, одно слово точно было на английском, а вот остальное...К сожалению, мы этого никогда не узнаем Rolling Eyes

А tabarnac это да Very Happy Как же без него!!!


Phoenix :Там было немного английского,а отальное-квебекский мат,не французский.)
Спасибо большое)


Лорри :Вот, полиглота сразу видать! Very Happy
А на вид - такой приличный месье... Rolling Eyes


Кьяра :Хе,а вот этот tabarnac - это сильно неприлично?Я вот думаю - может,включить в репертуар?


ЮлЬкА :Да-да... просветите неграмотных, неразбирающихся в квебекуйских ругательствах. Я понимаю, что если это неприлично, то можно наверное как-нибудь так (завуалированно) кхе... пояснить ткскзть э-ээ... в каком направлении посылають...


T.V. :"табарнак" это ничто иное как "чёрт!" . ну или еще иногда интерпретируется как "блин" Smile


ЮлЬкА Ну-уу... это совсем по-детски! Хотя, можно было догадаться... ведь пиками это слово не заткнули... Большой спасиб за пояснения, теперь буду вместо блинов использовать... надо же преобщаться к языковой культуре нашего префере. Smile


T.V. не, это бОльшей своей частью все же "черт" Smile


Maisy :А что, неплохо звучит в руссифицированном варианте "Табарнак тебя побери!" Обруганный будет долго гадать, какие темные силы насылали на его голову. Laughing Laughing


ensoleillee :cheers Оля, мне нравится идея....нас, Брюнеток ярых, люди и так медленно но верно перестают понимать, а мы, возьмём, да и усугубим и без того клиническую ситуацию Табарнаками разнымиRazz


Вообще изначально Tabarnac употреблялся как прилагательное, означающее чертовски.

Таня, а его и независимо от существительного употребляют??? Rolling Eyes


Maisy:Клиника - не тот случай. Вот я нашла фотообои с панорамой Монреаля. И Торонто. Торонто нравится больше, а Монреаль вроде как роднее. Скорее не куплю ни те, ни другие, потому как понятия не имею, куда их можно прилепить, но сам факт, что я хожу и думаю...

Куда бы нам с нашими обсуждениями табарнаков в другое табарначье место...


T.V.ну насколько мне известно, tabarnac у канадцев - это черт, именно как ругательство, само по себе. оно даже было в словаре кебекуйских матов Smile)) жаль, ссылка уже не рабочая Smile
а как "чертовски" оно тоже есть и по сей день, ну вот это "tabarnac de"


MR :Не, "табарнак" - это, если дословно - "купель". У квебекуев вообще все ругательства произошли от названий церковной утвари - та же купель, кадило. Почти до времен рождения Брюна, т.е. до "тихой революции" там оооочень сильными позициями была наделена католическая церковь. Т.е. формирование общественного мнения - только ч/з церковь. Вся реальная власть на местах - у церкви. Невероятная пропаганда и принуждение к рождению детей практически весь детородный период у женщины (вспомните количество детей в семьях родителей Селин, Коссета), священник мог позволить себе ощупывать живот у женщины и , в случае, если здоровая женщина не беременела несколько лет (вне зависимости от уже имеющегося количества детей в семье) - ее семью могли чуть ли не отлучить от церкви. А это реально было страшно. Так они пытались решить проблему увеличения народонаселения. После "тихой революции" эту же проблему стали рещать путем создания иммиграционных программ (вот и понаехала туда, пардон, всякая ленивая шваль изо всех недоразвитых стран мира и сидит на велфере, а Брюн платит жутко прогрессивный налог на доходы, а мы потом невероятными путями добываем его DVD Very Happy ).
Еще был период, когда здоровых внебрачных детей силой отнимали у матерей и помещали в учреждения, которые первоначально напоминали приюты, а потом были переведены в статус тюрем (дешевая рабочая сила). И никакие уговоры и просьбы семей не действовали - такая вот борьба за нравственность. Соответственно и все ругательства - это как реакция на такой вот произвол священников. А потом, в одночасье, вся сила церкви - рухнула. Все, наверное, смотрели этот их знаменитый фильм - "Нашествие варваров" - там это момент (потеря церковью влияния на общественную жизнь) очень хорошо показан. Но по сути Танюша, как обычно, права - сейчас уже значение этого часто всеми там употребляемого слова "табарнак" - ближе всего к нашему "блин".

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Maisy в Ср Авг 27, 2008 9:03 am

Ева :ensoleillee

А табарнак, все-таки, насколько я знаю, - это ругательство нааамного более грязное, нежели просто "блин" ))
Вот тут можно посмотреть: http://www.awd.ru/dic_mat.htm

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Jolie Julie в Чт Авг 28, 2008 10:27 pm

Вообще-то я тоже слышала, что табарнак - это вроде английского фака, разве что погрубее в силу заезженности последнего. Smile Используется и в виде существительного, и в виде прилагательного. Кажется, даже вот буквально на днях встречала где-то в словаре.

Скорее всего существует два варианта перевода - легкий и грубый. И что имел в виду автор - остается догадываться зрителям. Laughing

Что касается купели и кадила - всем любителям очень рекомендую посмотреть фильм "Хороший плохой полицейский". Там, если отключить перевод, можно поднабраться квебекской лексики в этой сфере. ;) В частности купель и кадило там точно фигурировали во всевозможных разнообразных вариантах.

Jolie Julie


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Bellemaria в Пт Авг 29, 2008 4:15 pm

Jolie Julie пишет:Что касается купели и кадила - всем любителям очень рекомендую посмотреть фильм "Хороший плохой полицейский". Там, если отключить перевод, можно поднабраться квебекской лексики в этой сфере. ;) В частности купель и кадило там точно фигурировали во всевозможных разнообразных вариантах.

Точно "кадило тебе в купель по самые святые дары" или что-то вроде этого Laughing Laughing Laughing

Bellemaria


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Phoenix в Пт Авг 29, 2008 8:31 pm

Ну вот там еще ближе к концу я sacrament услышала...
Интересная беседа, дамы)

Phoenix


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Jolie Julie в Сб Авг 30, 2008 6:51 pm

Bellemaria, Маш, там в образовательных целях было перебрано, кажется, десятка два вариаций на эту тему. Laughing

Jolie Julie


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Лорри в Сб Авг 30, 2008 10:23 pm

Хм, Брюн, похоже, нас не только образовывает в географии и правоведении, но и плохому учит. Laughing

Лорри


http://laurrie.livejournal.com/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Phoenix в Сб Авг 30, 2008 10:30 pm

*рассматривает ногти и шепчет под нос*
А я согласна...

Phoenix


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Maisy в Сб Авг 30, 2008 10:30 pm

Ну, по части богатства и многообразия русского языка в этой области мы точно впереди планеты всей. ;)

Maisy
Admin


http://brunopelletier-ru.gip-gip.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор ЮлЬкА в Сб Авг 30, 2008 11:31 pm

Да мы сами кого угодно плохому научим... У нас-то всё по делу - ругательства, обозначающие, в основном, деятельность в сфере половых взаимоотношений.
А у них: детский сад - кадилы, купели (поповский склад нужных вещей)... Smile

ЮлЬкА

Возраст : 40

http://www.diary.ru/~hfdyjltycndbt/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Jolie Julie в Вс Авг 31, 2008 12:39 am

Почему плохому? Должны ж мы знать, куда нас посылают, если что! Laughing

А насчет смыслового содержания их ругательств - у них тоже с этим все в порядке. :-))) Стоит только перечитать приведенную Бэльмари фразу, и все становится понятно. :-)))

Jolie Julie


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Olga в Вс Янв 18, 2009 8:23 am

Точно "кадило тебе в купель по самые святые дары" или что-то вроде этого Laughing Laughing Laughing[/quote]
АААААААА Поццтолом rofl rofl rofl padstalom

Olga

Возраст : 28

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Crazy в Вс Янв 18, 2009 9:10 am

Кладу специально только ссылку, а то скажете еще, что я так смачно матерюсь Smile

Квебекские ругательства - voila! Smile
http://multitran.ru/c/m.exe?t=669831_2_4
Вот тут последнее понравилось - очень по-канадски Smile http://multitran.ru/c/m.exe?a=3&s=tabarnak&sc=212&l1=4&l2=2

Crazy

Возраст : 31

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор diable6 в Вс Янв 18, 2009 9:33 am

прочитала "квебекское ругательство voila"... rofl *вот что значит сидеть ночью за компом, еще и не такое приглючится)))))*
да, последнее - это сейчас очень актуально :biggrin:

diable6

Возраст : 25

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Poohpeedooh в Пн Янв 26, 2009 6:53 am

Кадилом тебя в купель по самые святые дары!!
Юху, это гениально!!)) Надо будет посмотреть)) А табарнак - это вообще чудо)) Вот теперь все гадают, кем же я их все-таки сегодня обозвала... 

Poohpeedooh
moderator


http://vkontakte.ru/olga_zinger

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Marie-Marie в Вт Янв 27, 2009 1:41 am

А не скажете, где можно это видео посмотреть???

Marie-Marie

Возраст : 29

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Bellemaria в Вт Янв 27, 2009 2:03 am

Marie-Marie, это не видео, а квебекский фильм называется "Плохой хороший полицейский" или в оригинале "Bon cop Bad cop". Его скорее всего можно скачать с торрентов или даже купить на ДВД с нормальным русским переводом, правда я не знаю как обстоит дело с видео и аудиопродукцией в Люберцах.

Bellemaria


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Marie-Marie в Вт Янв 27, 2009 2:24 am

хе))) хорошо))) уж Люберцы - не деревня))
5 км от Москвы всего)))

Marie-Marie

Возраст : 29

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Elle в Вт Янв 27, 2009 2:46 am

Marie-Marie, ой, а ты имела в виду этот фильм посмотреть??! А я-то тебе ЛС писала на тему Брюно с табарнаками Smile Запутала тебя. Фильм-то доступен, не проблема Smile Извини.

Elle

Возраст : 37

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Bellemaria в Вт Янв 27, 2009 4:24 am

Marie-Marie пишет:хе))) хорошо))) уж Люберцы - не деревня))
5 км от Москвы всего)))
и в мыслях не было считать деревней :biggrin:

Bellemaria


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Lina в Ср Янв 28, 2009 5:36 am

Посмотрела то видео со Стракадемии... Уржалась.... Уух, как наш префере ругается) Я, прям, не ожидала)))
Но всё равно оч. смешно)))

Lina

Возраст : 24

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Olga в Ср Фев 25, 2009 9:29 pm

ой, а можно попросить видио, где Брюн табарнаками ругается??? :http://www.kol

Olga

Возраст : 28

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор diable6 в Ср Фев 25, 2009 9:39 pm

окей)))))))) пошли в личку :biggrin:

diable6

Возраст : 25

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Особенности квебекского языка и другое

Сообщение автор Спонсируемый контент Сегодня в 3:12 am


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 1 из 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения