Патрик Брюэль

Страница 1 из 8 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Патрик Брюэль

Сообщение автор Fluorine в Вт Мар 26, 2013 4:17 am

Давно хотелось создать тему для Брюэля, но повода не было. Теперь есть и очень даже неплохой. Smile

14 декабря 2013 года планируется концерт Патрика Брюэля в Москве!

Видео, где он сам про это говорит. *Спасибо Ренате! Smile*


Больше информации и обсуждений тут:
http://francophone.com.ru/phpBB3/viewtopic.php?f=2&t=26&sid=6f84f4e999b7dfbd00a56a2df8747865
http://vk.com/patrickbruel



UPD. Пусть повисят сверху две видюшки, которыми я спамлю на каждом углу которые обязательно надо видеть. Smile На мою любимую тему про Патрика и его прекрасных зрителей. Smile






Последний раз редактировалось: Fluorine (Вт Мар 26, 2013 4:29 am), всего редактировалось 2 раз(а)

Fluorine

Возраст : 27

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор germiona в Вт Мар 26, 2013 4:22 am

Ой, держим пальчики скрещенными!

germiona

Возраст : 27

http://vk.com/stiheeva_lena

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Дина_659 в Вт Мар 26, 2013 4:23 am

аааа))) спасибо за тему))
как же я рада)) :yaho yahoo yahoo
фаны Брюэля, аууу!!!!! brunoton

Дина_659


http://vk.com/id2723815

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Anastasia Holms в Вт Мар 26, 2013 4:29 am

Дина_659 пишет:
фаны Брюэля, аууу!!!!! brunoton
туууут! YYY

Anastasia Holms

Возраст : 22

http://vk.com/id97950208

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Fluorine в Вт Мар 26, 2013 4:31 am

Ой, да. Пальцы, кулаки, что там еще скрещивается и сжимается? Smile Ну и валидол, да. valerianka
Вообще тема должна была называться "Патрик Брюэль, концерт в Москве", но я боюсь спугнуть. :biggrin: Пока еще не очень официально... Smile

Fluorine

Возраст : 27

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор germiona в Вт Мар 26, 2013 4:31 am

Ох.... cray hug swoon1 и легендарная видюшка...которая подтолкнула к идее массовости сердец :biggrin:

germiona

Возраст : 27

http://vk.com/stiheeva_lena

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Дина_659 в Вт Мар 26, 2013 4:40 am

Anastasia Holms пишет:
Дина_659 пишет:
фаны Брюэля, аууу!!!!! brunoton
туууут! YYY

ыыы)) объединяемся hug

после этих видюшек теперь не заснём)) swoon2 swoon2 swoon2
флешмом просто мечта))) эх...) устроить бы такое масштабное с завыванием Брюну....)))


Дина_659


http://vk.com/id2723815

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Rnt в Чт Мар 28, 2013 2:12 am

Катя,спасибо за тему!
Этого актёра-певца не раз упоминали в разных темах, в частности Пенка очень интересно рассказывала об их встрече с ним.

Добавлю и я несколько любимых клипов
Самый любимый, и самый лучший из всех клипов,,что я видела, тоже маленькое кино



вот этот очень люблю



вот этот трогательный,с детскими фотографиями



вот эту песню слышали все, просто многие не знали что её Патрик поёт :biggrin:


Вот невероятно трогательное исполнение песни Шарля Азнавура (засмотрено до дыр, он мне в этом чёрном свитере напоминает Высоцкого по харизме)

Rnt

Возраст : 41

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Maxy в Сб Апр 20, 2013 4:45 pm

Я посмотрела несколько фильмов, из них мне понравился Париж-Манхеттен Very Happy Только что выложили передачу с Патриком в гостям у хорошо знакомой нам Пенелоп Маккид :drinks:


_________________
Quoi que l'on dise, quoi que l'on pense
Il faut se rêver, mon amour, malgré ce monde d'indifférence.....


http://vkontakte.ru/club29497599

Maxy
Admin

Возраст : 30

http://vkontakte.ru/id37339079

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Uta в Пн Апр 22, 2013 12:29 am

Карина, спасибо большое! d_daisy

Uta


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Uta в Пн Апр 22, 2013 1:44 am

24 марта Патрик был специальным гостем знаменитой передачи "Vivement dimanche", которая выходит по воскресеньям на канале France 2. Ведет ее Мишель Дрюкер. Для тех, кто не в курсе, концепция передачи: каждый выпуск посвящен какой-то знаменитости. Рассказывают о творческом пути, новостях, старых и новых проектах, а также приглашают разных людей, которые каким-либо образом связаны с этим гостем. Обычно гость сам дает имена тех людей, которых он хотел бы видеть на передаче.

ДЛя желающих можно скачать всю передачу на наббоксе http://www.nabbox.com/index.php?/topic/3754-patrick-bruel-vd-vdp-fr2-24032013/?hl=bruel

Перевод под спойлером (т.к. много Laughing )

1 часть:
Мишель: Добрый день! Добрый день! Сегодня нас ждет приятная атмосфера и много музыки. Прошло шесть лет, в течение которых он практически не пел, а занимался второй своей профессией – кино и театром. Новый альбом «Lequel de nous» («Кто из нас») стал событием. Вскоре начнется большое турне. Встречайте, Патрик Брюэль.

She’s gone


Патрик: Спасибо! Добрый день!

Мишель: Мы ждали Патрика-певца шесть лет. Сегодня мы проведем практически все воскресенье в его компании. Шесть лет молчания, ты как-то забыл про эту сторону своего творчества. Навык остался?

Патрик: Да, это как с велосипедом, если один раз научился, потом уже не разучишься, сколько бы времени не прошло. У меня было акустическое турне с 2008 по 2010 год, когда были только я, моя гитара и зрители, но я соскучился по большим залам, хочется вернуться с новыми песнями. Должно было пройти время, чтобы они созрели во мне, а затем записать их.

Мишель: Песня «She's gone» уже стала хитом. Продано более 400 000 копий альбома, и это настоящий триумф, особенно сейчас. Это все равно что продать 2 миллиона дисков 10 лет назад.

Патрик: Да, сейчас музыкальная дисковая индустрия переживает не лучшие времена. Это большое счастье иметь возможность через СD общаться со слушателями, и не только через физический носитель, но еще и виртуально, ведь многие сейчас покупают музыку через itunes.

Мишель: Я хотел бы перечислить тех, кто работал над альбомом: Мари-Флоранс Гро, Феликс Грей, рэпер Ла Фуин, Давид Моро, певица L.

Патрик: Я рад такому сотрудничеству.

Мишель: Раз мы сегодня разговариваем с певцом, вернемся немного назад в прошлое. «Place des grands hommes» в Берси в 1995, а также «Alors regarde», «Casser la voix», «Decale», «J'te le dis quand-meme». Давайте вспомним этот момент, тем более, если кто-то еще не видел. Это было что-то совершенно невероятное.

Мишель: Пока показывали нарезку, я смотрел на твою реакцию. О чем ты думал, видя эти кадры?

Патрик: Честно? Через два месяца у меня начинается турне, так что мне очень нервно и страшно.

Мишель: Невероятно, что творилось в те годы!

Патрик: Да, даже с самого начала с 1987-го, с первого концерта в Олимпии что-то такое произошло, какая-то искра. На тот момент я продал всего около 15 тысяч дисков, что было полным фиаско. Но в тоже время зал Олимпии просто ломился от зрителей. У меня нет этому объяснения. И потом 1990-ый с «Casser la voix» и концертами в Зените, необыкновенная атмосфера, магия, которая до сих пор присутствует на всех моих концертах, что в 1987, 1990, 2007 или 2009. Невероятно!

Мишель: Я тебя очень хорошо знаю и, когда видел заголовки в «Nouvel Observateur», «l'Express», «Le Point» о нашумевшей «Брюэлемании», я помню в какой панике ты был в то время. Ты даже не мог спокойно выйти на улицу поесть пиццу на Елисейских полях.

Патрик: Паники не было.

Мишель: Ты не боялся, что это все быстро закончится, что это лишь минутная вспышка?

Патрик: Это палка о двух концах. Популярность хороша и тешит самолюбие, пока не мешает личной жизни и творчеству. Нужно было быть в постоянном тонусе с музыкальной точки зрения, сочинять и записывать новые песни, выпускать альбомы. Вот что важно.

Мишель: Параллельно у тебя развивалась кинематографическая карьера. И нужно было быть успешным и там и там.

Патрик: Что не всегда просто. Когда ты являешься частью семьи, то она не всегда принимает тот факт, что у тебя может быть еще и другая семья.

Мишель: Но номинации на Сезар тебе пришлось ждать целых 25 лет.

Патрик: Это да.

Мишель: Ожидание стоило того, да?

Патрик: Да, это было чудесно. Радость от этой новости была пропорциональна разочарованию, которое я испытал, когда фильм «Секрет» был заявлен в 11 номинациях, но в главной номинации актер года не было моего имени. Этот факт меня очень сильно расстроил. Когда я узнал, что номинирован за «Имя», то не мог произнести ни слова минут 20.

Мишель: Мы как раз чуть позже поговорим об этом фильме и послушаем интервью двух лауреатов этой премии. Что меня всегда удивляло, что ты пел песни других людей. Недаром ты чувствуешь себя рядом с Жан-Жаком Гольдманом, как рыба в воде, во время концертов «Ресторанов сердца». Ты знаешь всех: Барбару, Брассенса, Дассена - всех. В этой студии ты познакомился с девушкой, которая выступает под псевдонимом L. Ее зовут Рафаэль. Ты был настолько впечатлен ее альбомом «Initiale» («Инициал»), что даже попросил ее написать для тебя песню.

Патрик: После передачи, когда мы были здесь вместе, в этой студии, я подошел к ней и сказал, что редко когда предлагаю подобное, но было бы здорово когда-нибудь поработать вместе. Прошло время, я выбирал песни для альбома. Практически все было готово для записи, и однажды раздался звонок. «Я написала песню, хочу узнать Ваше мнение». Я прослушал и сразу же записал ее в формате пианино-голос. Так она появилась и заняла свое место в этом альбоме вместо другой, которую я убрал. И самое интересное, что в альбом как раз попала та первоначальная акустическая запись. Такое редко бывает, что песня записывается с одного дубля. У меня так было еще только с «Casser la voix».

Мишель: Песня называется «Les cigales s'en foutent» («Цикадам наплевать») и рассказывает о ностальгии по потерянной любви, которую нужно постараться забыть.

Патрик: Когда я услышал песню, это было в июле, я находился в нашей провинции, Мишель. Я наслаждался пением цикад, слушал песню и поймал себя на мысли, что вполне мог сам написать эту песню, настолько она похожа на меня, передает мое мироощущение.

Мишель: Пожалуйста, присоединяйся к автору песни, спойте ее вместе.

Патрик: С огромным удовольствием.

«Les cigales s’en foutent»
[url=][/url]

Есть русские субтитры: нажмите на белый квадратик внизу под видео справа.

Мишель: Рафаэль, присаживайтесь. Добрый день! Одно дело услышать свою песню в альбоме Патрика, другое же спеть с ним вместе дуэтом, такое нечасто случается.

Рафаэль: Да, и я очень рада быть сегодня здесь, для меня это большая честь.

Мишель: Все-таки у нас замечательная передача, раз на ней происходят такие приятные встречи и знакомства.

Рафаэль: Да, наша встреча произошла именно здесь, в студии.

Патрик: Очень приятная встреча, чудесная песня. Моим продюсерам Давиду Моро и Бенжамену Констан так полюбилась песня, что они решили к этому акустическому варианту добавить немного струнных, сделать нежные аранжировки. И самое приятное воспоминание – я дал послушать запись песни Рафаэль, хотел узнать ее мнение. Это был очень трогательный момент.

Мишель: Помимо песни у вас есть еще один общий момент – вы оба поете песни Барбары. Мне кажется, Вам было 15 или 16 лет, когда она ушла от нас. Вы застали еще ее на сцене?

Рафаэль: К сожалению, нет.

Патрик: У нее не было моей мамы, которая в 7 лет отвела меня на концерт Барбары. С тех пор я не пропустил ни одного ее концерта в Париже.

Мишель: Вы не поете «Вена»?

Рафаэль: Нет, я ее часто слушаю, но не исполняю.

Мишель: Патрик нам сейчас сделает огромный подарок и в дань уважения Барбаре споет «Вена». Мне импонирует эта песня, т.к. моя мама уроженка Вены. Песня рассказывает нам о женщине, которая уехала с тяжелым сердцем от сложных и запутанных отношений со своим супругом в Вену и которая пишет ему письмо, зовет его к себе, так как безумно по нему тоскует.

Патрик: Совершенно верно, маленький шедевр в плане музыки и текста, но он очень хорошо передает то состояние, когда не ладятся отношения в паре и хочется убежать, спрятаться, но приходит осознание, что так еще хуже, и этого человека не хватает.
Мишель: Ты был с ней знаком лично?

Патрик: Это была чудесная встреча. Я очень долго не решался с ней познакомиться, потому что боялся разочарования от встречи с человеком, которого боготворил. Я много раз приходил на концерты, но не мог заставить себя пройти за кулисы. И в какой-то момент Шарль (?) взял меня за руку и сказал: «Все, хватит, она знает, как ты к ней относишься, и хочет тебя увидеть». Он отвел меня к ней в гримерку, и это была настоящая встреча-знакомство. Мы проговорили час, и в какой-то момент я сказал ей: « Есть одна песня, которую Вы очень давно не пели». Она спросила: «Правда?»
- «Да, это песня «Мадам».
- Вы правы, давно я ее не пела. Если Вы придете меня повидать, я спою ее для Вас.
И 4 дня спустя был ее последний концерт. Я пришел вместе с моей мамой. И все, кто бывал на ее концертах, знали, что на бис она всегда пела одну песню и уходила за кулисы. Ее потом долго вызывали, и она снова появлялась на сцене чтобы исполнить две песни. И тут, она исполняет песню, сидя за роялем, не встает и смотрит прямо на нас, и начинает петь «Мадам». И я обливаюсь слезами, медленно сползая со стула. Мама мне шепчет: «соберись, ты смешон». Очень трогательный момент. После концерта мы пришли в гримерку, было очень много народу. Она заметила меня, сделала знак и сказала: «для Вас». Мы еще немного пообщались. А потом она посылала мне факсы, много очаровательных факсов, как например, перед концертом в Зените. И я очень хотел пригласить ее на концерты «Ресторанов сердца», но она отказалась, сказала, что больше не выступает, может поучаствовать только по телефону. Я ответил, что не очень уверен, что это сработает для «Ресторанов сердца».

Мишель: Вы открыли для себя творчество Барбары, будучи еще ребенком, благодаря Вашим родителям.

Рафаэль: Благодаря моей маме, которая ее обожала.

Мишель: Патрик, ты споешь нам? Спасибо за то, что пришли, Рафаэль!.

«Vienne»
[url=][/url]

русские субтитры

Мишель: «Vienne» - в память о Барбаре. На своих концертах ты исполняешь когда-нибудь свои любимые песни великих, как это делает, например, Джонни, исполняя песни Пиаф или Бреля?

Патрик: Да, постоянно, «Amsterdam», «Jef», «Fernand» Бреля, «Je n'ai rien oublie» Азнавура, и многих других, Генсбура, Барбара…

Мишель: Поговорим о театре. Тебя не видели на подмостках 17 лет, и вдруг ты появляешься в пьесе «Ищейка» в театре Мадлен (Theatre de la Madeleine) в постановке Дидье Лонга вместе с Жаком Вебером. Вспомним об этом спектакле вместе с твоим другом Жаком Вебером.

Мишель: Понятно, что если не играл в театре 17 лет, то возвращение - это целое событие.

Патрик: Это вообще случайно получилось, сразу могу тебе сказать.

Жак: Как Патрик сказал ранее, это как с велосипедом, если есть желание, то все получится.
Мишель: Мы все помним историю «Ищейки»*, это странное противостояние.
__________
*Преуспевающий автор детективных романов сэр Эндрю Уайк (Жак Вебер) приглашает к себе в гости Майло Тиндла (Патрик Брюэль), любовника своей жены. Тот прибывает в роскошный особняк писателя, где получает неожиданное предложение. Сэр Эндрю знает об их связи и даже готов отпустить жену. Но так как она привыкла жить в роскоши, небогатому ловеласу необходимо инсценировать ограбление дома Уайков. Сэр Эндрю получит страховку, а Майло продаст украденное и сможет дать любовнице достойное содержание. И писатель, и гость начинают разыгрывать хитроумные игры, каждая из которых должна непременно закончится трупом. Это — игра навылет. Есть фильм 1972 года «Игра на вылет / Ищейка».

__________

Жак: Да, очень запутанные отношения, постоянно в напряженном ожидании в духе детективного романа. Мой персонаж решил отомстить ему, потому что он украл у него жену.

Мишель: Это история писателя, который приглашает к себе молодого человека, зная, что он любовник его жены.

Жак: И который придумывает целый план мести, как будто пишет в реальности один из своих романов.

Патрик: Первую часть пьесы он меня всячески мучает. Я полностью попадаю под его влияние, да и к тому же чувствую себя виноватым, за то, что соблазнил его жену. И он настолько далеко заходит в своих действиях, что месть во втором акте достигает апогея, и становится страшно. Не уверен, стоит ли рассказывать весь сюжет, иначе пропадет это состояние напряженного ожидания у тех, кто еще не видел спектакль. Второй акт просто захватывающий. У моего персонажа меняется внешность. Мне было очень интересно играть его, да еще быть на сцене в компании с таким славным малым и большим артистом, как Жак. Чудесный момент в моей жизни, незабываемые воспоминания.

Жак: Я только что видел, как показали фото с нашего последнего спектакля. Я до сих пор помню те ощущения, которые испытывал в тот вечер. Я был очень растроган. К тому же, Патрик не знает, но в то время он был моим врачом. Сейчас я могу в этом признаться, т.к. поборол этот недуг, я был алкоголиком. Он единственный чувствовал и знал, где была спрятана бутылка. Он приходил ко мне в гримерку и говорил: «ты выпил». «Ничего подобного» - отвечал я. Это все мелочи конечно, но они остаются в памяти.

Патрик: Играя каждый вечер спектакль, мы как бы возрождались заново. Я испытывал очень сильные эмоции, ведь у меня был очень долгий перерыв, когда я не играл в театре. Каждый вечер перед спектаклем я приходил к Жаку в гримерку, чтобы обсудить какие-то новые детали, которые можно было бы попробовать ввести в спектакль. Он считал меня больным на голову, потому что это повторялось каждый вечер. Мы пробовали что-то новенькое для развития наших персонажей. Вот, например, забавная история связанная с алкоголем: у нас была сцена, когда он предлагает моему персонажу выпить и протягивает стакан. И вот однажды, он протягивает стакан и вдруг говорит «нет». Он перепутал стаканы и протягивал мне тот, в котором был виски. И он видит, что я заметил его демарш, и начинает громко хохотать. Я уже не помню, опустили ли занавес в этот момент. Как мы смеялись!

Мишель: это был наверно единственный вечер, когда можно было подумать, что один из вас надрался.
Посмотрим отрывок спектакля:

Да, я ведь так и не поздравил вас с вашей игрой. Прекрасная была игра!
Я немножко подразнил вас, чтобы вы представили себе, что такое попасть в тюрьму.

Мой дорогой друг…

Дорогой друг?!

А вы не забыли, что я ублюдок, грязный итальяшка родом из канавы, не знающий своего места?

А вы не забыли про револьвер, дуло которого вы приставили мне к виску?
И ненависть, которая изливалась из ваших глаз?

Вам удалось напугать меня до смерти.

Я стоял на тех ступеньках, смотрел вниз и думал о том,..

...что пуговица на рукаве, перила,..

...ноготь указательного пальца - ...

...это последнее из того, что мне предстоит увидеть в этой жизни.

А потом... я услышал звук своей собственной смерти.
Никогда уже не будет как раньше.

Это просто шок, приятель.
Это пройдет, давайте я налью вам еще стаканчик.


Патрик: Для меня это был очень важный момент в жизни. Дидье Лонг предоставил мне отличную возможность вернуться на подмостки.

Мишель: И ты все же потом снова долго не появлялся в театре.

Патрик: Я очень хотел снова играть в театре. Я читал пьесы, которые мне присылали. Некоторые мне очень нравились, но для спектакля нужно было выделить несколько месяцев, а то и год. И я не видел тогда для себя подобной возможности. Я очень много перечитал разных сценариев, и однажды, совершенно случайно мне в руки попал сценарий «Имени», который позволил мне вернуться в театр.

Мишель: Жак сейчас играет в «Le prix Martin» («Приз Мартена») - одной из последних пьес Эжена Лабиша.

Жак: Лабиш – один из главных авторов комедий. Поставил пьесу величайший театральный режиссер современности Петер Штайн. Пьеса идет в одном из самых красивых театров в мире «Одеон». Для меня это настоящий подарок судьбы, работать с таким режиссером.

Мишель: Вы играете Фердинанда Мартена.

Жак: Многие, наверное, улыбнутся, посмотрев на меня и мой живот. Но мне его не хватило. Не знаю, видите ли вы на фото, но мне пришлось надевать специальную накладку, увеличивающую живот.

Мишель: То есть у вас там поддельный живот

Патрик: Да, и еще парик

Мишель: Вы играете Фердинанда Мартена, рантье, женатого на недотроге.

Жак: Да, и она мне изменяет.

Мишель: Вы тут ролями с Патриком поменялись после «Ищейки».

Жак: Да, что-то в последнее время все время себя рогоносцем чувствую. Это все возраст, что поделать.

Мишель: Ну да, когда носишь поддельный живот, то не на что надеяться.

Жак: На самом деле пьеса великолепная, безумно смешная, местами совершенно сумасшедшая.

Мишель: В спектакле помимо Вас участвуют Jean-Damien Barbin, Rosa Bursztein, Julien Campani, Pedro Casablanc, Christine Citti, Manon Combes, Dimitri Radochevitch, Laurent Stocker.

Жак: Кстати, мы с Патриком будем участвовать, что очень забавно, в съемках фильма «Желтоглазые крокодилы»**.
__________
** Первая часть трилогии, написанная Катрин Панколь. Тихая добрая Жозефина всю жизнь изучала средневековую историю Франции и, можно сказать, жила в XII веке. Но ей пришлось вернуться к реальности, когда ее муж с любовницей уехал в Африку разводить крокодилов, а она с его долгами и двумя дочерьми осталась без гроша в холодном, циничном Париже. Здесь ее тоже окружают крокодилы, готовые наброситься в любой момент. Как ей выжить, одинокой и слабой, среди безжалостных хищников?
__________

Патрик: Да, и на удивление в этот раз ты не будешь рогоносцем. Наоборот, ты будешь обманывать свою жену с персонажем Кароль Роше.

Мишель: Хочу еще раз вернуться к Вашему признанию, что Вы были алкоголиком. Вы приняли решение завязать именно после успеха «Ищейки»?

Жак: Да, где-то через год после этого я почувствовал, что медленно угасаю. В то время очень много моих друзей ушли из жизни преждевременно из-за алкоголизма. Я был потрясен.

Мишель: Тяжело было?

Жак: Пришло понимание того, что нужно обратиться за квалифицированной помощью.

Мишель: И не тянет больше?

Жак: С виски покончено. Я могу иногда выпить бокал вина, но не более.

Мишель: Теперь уже не нужно будет искать бутылку в гримерке.

Патрик: Жак – человек сложный, под внешностью славного парня, активного и сильного, скрывается ранимый ребенок. Он настолько влюблен в свою профессию. Я даже не могу припомнить момент, когда бы он не играл на сцене. Он живет театром.

Мишель: Давайте поприветствуем Жака Вебера.

Патрик: До встречи на съемках.

2 часть:
Мишель: Прежде чем мы вернемся к музыке, поговорим об «Имени». 25-30 лет назад ты начинал играть в театре вместе с Марией Паком, потом 17 лет спустя в «Ищейке» вместе с Жаком Вебером и в 2010-ом ты вернулся на сцену с пьесой «Имя»*** двух не очень известных на тот момент авторов Александра де ля Пательера и Матье Делапорта. Им удалось практически невозможное - полный и безоговорочный успех в театре и в кино. Очень редкий случай.
__________
***«Имя»: Винсент торжествует, т. к. будет отцом в первый раз. Приглашенный на ужин к сестре Елизавете и Пьеру, ее мужу, он встречает Клода, своего друга детства. В ожидании прибытия Анны, его молодой жены, он задает множество вопросов о его будущем отцовстве и правильном настрое… Но когда Винсента спросили о имени для будущего ребенка, его ответ погрузил всех в недоумение…
__________
Патрик: Они являются также режиссерами одноименного фильма. Для меня этот сценарий настоящий шедевр. Пьеса переведена на 17 языков, ее ставят во многих странах мира. Вчера вечером состоялась премьера бельгийской версии. Я часто говорю о том, что в этой профессии частенько удача играет большую роль. Надо же было такому случиться, я отказался от пьесы, предложенной мне Бернаром Мюра. Он был так сильно раздражен, что отправил меня пить кофе к себе в кабинет. И тут мой взгляд выхватывает название «Имя» - сценария, который лежал прям сверху на куче других пьес. Я его спрашиваю что это. Он отвечает, что понятия не имеет, еще руки не дошли прочитать. Я спросил, могу ли я взять почитать. «Зачем?» - спросил он меня. «Не знаю, просто хочу, название привлекательное». Я забираю его с собой, читаю у себя, Бернар у себя. Часа через 4 я звоню ему и говорю: «Да-да-да, это настоящая бомба!» Я знал, что ее ждет успех, но не мог предугадать, во что это все выльется, что будет снят фильм, и он станет успешным. Я даже не представлял, что он произведет фурор и будет признан зрителями, СМИ и киноакадемией.

Мишель: 6 номинаций «Мольера», 5 – на «Сезара», аншлаг в театре и в кино. Полный успех! Посмотрим сначала отрывок спектакля, а потом и фильма. В фильме участвует тот же состав, что и в спектакле, за исключением Мишеля Дюпьи.

Патрик: Жан-Мишель Дюпьи был великолепен в спектакле, но по разным причинам не смог принять участие в съемках. Его заменил Шарль Берлинг, но мы всегда помним о Жан-Мишеле, с которым мы создали этот спектакль.

Мишель: Итак, смотрим. После этого к нам присоединится Валери Бенгиги. И я взял интервью у Гийома Де Тонкедека, который не смог сегодня к нам присоединиться.

-Мы ищем новое имя.

- А. Эээ...
- Эээ...
- Почему не Иосиф?
Это традиционно и мило.

- Это никуда не годится,

- Иосиф.

- Иосиф Сталин.

- А также это имя отца Иисуса,
ладно, приемного отца, почтенного плотника, но Сталин был после него.
Поэтому, до свидания, Иосиф.

- До свидания, Бенито.

- Франко.

- Августо.

- До свидания, Поль.

- Поль?

- Поль Пот. 3 миллиона смертей.

- Кхмеры так считают.

- Это не так пишется, но все равно считается.

- Бабу, сожалею, но надо переименовать кота.


_________

- Оно вертится на языке.

-А! Вот, смотри, ты снова это сделал.

- Что?
- Твою гримасу.

- Ты меня достал. Покажи мне.
- Не знаю, немного похоже на "Оно вертится на языке".

- Я так делаю? Я действительно так делаю?

- А, нет, нет. Нет.

- О, нет.

- Нет, нет, нет.
- Ну вот, а ты говоришь.

- Ты так не делаешь,

- но гримасу ты корчишь.

- И ты туда же?

- Сожалею, Венсан,
- ты корчишь гримасу.
Ну или кривишь физиономию.

- Да, слегка.

- И как же я ее делаю?

- Как-то так.

- Да, похоже.

- "О, слушай, она неплоха,
твоя новая стрижка".

- В точности так!

- "Это твой Рено Сценик
припаркован внизу. Ну,
Сценик, это круто".

- Да... Очень-очень похоже.

- "Высший класс".


Мишель: Жюдит Эль Зейн сыграла твою жену.

Патрик: Да, моя прекрасная женушка. Я уже не первый раз смотрю фильм, видел несколько раз вместе с детьми, друзьями, но это первый раз, когда я смотрю и забываю, что я там играю, просто увлекаюсь действием и ловлю себя на мысли, что за болван этот парень.

Мишель: Роль сестры Бабу исполнила Валери Бенгиги. Поприветствуем ее у нас в студии.

Валери: Добрый день!

Мишель: Вы тоже смеетесь, когда смотрите фильм?

Валери: О да, всегда. Это происходит еще и потому что в памяти всплывают воспоминания о спектакле и съемках.

Мишель: Ваша героиня - преподаватель французского языка в колледже, хозяйка в доме и очень нервная особа.

Валери: Есть немного, она особо это не показывает, слишком много всего накопилось за прошедшие годы. Это совершенно нормально. В ней все копится, копится, копится. Но зрители все равно на моей стороне. Она не безумна.

Патрик: Мне кажется, в ней соединились черты, характерные для многих женщин.

Валери: Ко мне подходили женщины и благодарили за этот образ, кстати, и мужчины тоже - «Я и не знал, что моя жена такая же».

Мишель: Я проголосовал за Вас на премию «Сезар».

Валери: Благодарю.

Патрик: Я кстати тоже.

Валери: Да? Спасибо большое вам обоим!

Мишель: Награждение состоялось 23 февраля. Виржини Ледуайен и Джои Старр объявили победителя в номинации «Актриса второго плана».

И победителем номинации «Актриса второго плана» становится Валери Бенгиги за роль в фильме «Имя».
Она играет учительницу, брат которой скоро впервые станет отцом. На семейном ужине он называет имя, которое подобрали для будущего ребенка, что приводит к неожиданным последствиям. Роль, которую она создала на сцене и за которую она была номинирована на премию «Мольер».
Я хочу поблагодарить моих партнеров по фильму, без которых ничего бы не было. Я получила огромное удовольствие от совместной работы с вами. Я вас очень люблю. Я бы хотела посвятить эту победу моему любимому, с которым мы вместе уже 26 лет, Эрик, это для тебя. Спасибо!

Валери: Такая цифра, 26 лет, меня старит. Не надо было ее не произносить.

Мишель: Я думаю, он был тронут таким жестом.

Валери: Надеюсь, потому что он очень застенчив.

Патрик: Если в такой момент он не был растроган, то тогда когда же?

Мишель: Да, услышать такое в прямом эфире – волнительный момент.

Валери: Тем более что это правда.

Патрик: Да, он это заслужил.

Мишель: Что почувствовали Вы в такой момент признания со стороны коллег по цеху?
Патрик: Да, кстати, расскажи мне каково это.

Мишель: Он еще пока не ощутил на себе, но этот момент не за горами.

Валери: Чувствуешь себя парализованным. Слышишь свое имя и не веришь, этого не может быть. Но очень приятно. Для меня это как свидетельство любви.

Мишель: Гийом Де Тонкедек тоже был счастлив в этот день. К сожалению, он не смог приехать к нам сегодня. Он сейчас на съемках, но нам все же удалось взять у него интервью. Вот что он рассказал:

Мишель: Гийом, до «Имени» Вы были знакомы с Патриком, работали вместе на каких-то других проектах?

Гийом: Нет, я встретился с ним во время первого прочтения пьесы в театре «Edouard VII». Как раз накануне я видел его в эпизоде «Fais pas si fais pas ca»**** , он играл своего двойника. Это был так смешно, что, когда я его увидел в театре, прям сразу и сказал ему: «Я видел Вас в роли самого себя в «Fais pas si fais pas ca», шикарно, до сих пор под впечатлением».
___________
****«Fais pas ci fais pas ca» - французский телесериал про две семьи, у которых диаметрально противоположные взгляды на воспитание детей. Несмотря на социальные и культурные различия, обе семьи очень дружны и частенько совместно решают возникающие проблемы.
___________

Мишель: Как Вам работалось вместе?

Гийом: Великолепно, с самого первого дня чтения пьесы и последующих репетициях мы просто умирали со смеху. Бернар очень ругался, к премьере мы немного успокоились.

Мишель: Расскажите о Патрике-актере. Какой он?

Гийом: Я хочу еще дополнить, когда мы первый раз собрались вместе в театре, Патрик сказал, что у него будет концерт недалеко от моего дома. Я сказал, что приду послушать его. Это был первый раз, когда я увидел его на сцене. Певец, в которого были влюблены все мои подружки. Кстати, они до сих пор влюблены в тебя, клянусь. Я же слышал его в первый раз и был достаточно насторожен, потому что не знал, понравится мне или нет. Я был впечатлен, как и весь зал. Я не очень представлял себе, как он, такой успешный знаменитый певец, сможет влиться в команду. Но он великолепно вписался и не только на сцене, но и за кулисами, и во время презентации фильма. Он всегда во всех интервью тепло отзывался о своих партнерах.

Мишель: Успех в театре и кино, и конечно торжественный вечер награждения премией «Сезар». Вы ожидали, что подниметесь на сцену за наградой в номинации «Актер второго плана»? Как и Валери, вы оба получили премии за роль второго плана в фильме «Имя».

Гийом: Я счастлив, что Валери получила эту награду. Мы когда-то учились с ней вместе на курсах актерского мастерства. И вот первый раз, когда мы оказались вместе на одной картине, и сразу оба номинированы, невероятно. Мы были счастливы от того, что попали в число номинантов, а когда получили награды, радости не было предела. Патрик мне до церемонии сказал: «Вот увидишь, ты получишь статуэтку». Я поразился его интуиции.

Мне сказали, не благодари свою семью, друзей. Всем на это наплевать. Это уже не модно. Но все же позвольте мне побыть немного старомодным сегодня вечером и поблагодарить мою семью, моих друзей. Я посвящаю свою победу моей жене и нашим 3 детям. И я хотел бы закончить свою речь словами Луи Жуве: «Никогда не нужно забывать про закон везения, нужно довериться ему, улыбаться и ждать». Этот Сезар как вишенка на торте из слив (в фильме его прозвище «Слива»). Спасибо!

Мишель: Патрик – гость нашей передачи. Если Вы хотите сказать ему пару слов, он Вас слушает.

Гийом: Патрик, дружеское послание, ой-ей, я покраснел, что же я могу тебе сказать… Спасибо тебе большое за эту чудесную авантюру с «Именем», ведь благодаря тебе все и началось. Я очень этому рад, можешь себе представить.

Мишель: Спасибо, Гийом. До встречи на канале France 2 в сериале «Fais pas ci fais pas ca».

Гийом: с удовольствием. До встречи!

Патрик: С первых дней нашей встречи я сказал, что в нем есть что-то от Джека Леммона.

Мишель: В фильме вы его зовете «Слива».

Патрик: Да.

Мишель: После Сезара Вы снова опустились на грешную землю.

Валери: Немного да.

Мишель: Театр так и остается для Вас якорем?

Валери: Я надеюсь на это. Мне просто необходимо время от времени «подпитываться» театром.

Мишель: Кто на Вас повлиял в выборе профессии?

Валери: Возможно, моя бабушка, которая была прирожденным трагиком, несмотря на то, что никогда не играла на сцене. В ней была какая-то харизма. Настоящая трагическая актриса, какие бывают у нас в Алжире.

Патрик: Как и моя, кстати.

Валери: Я была под огромным впечатлением от Анни Жирардо и Изабель Аджани. Они тоже в какой-то мере подтолкнули меня к выбору профессии.

Мишель: Вас объединяет ваше средиземноморское происхождение. Даже фамилии у вас одинаковые.

Патрик: Мы возможно даже где-то какие-то дальние кузены.

Мишель: Вы из какого региона Алжира?

Валери: Оран.

Патрик: Мой отец тоже оттуда.

Валери: В какой-то момент мы даже задумались, а не один ли у нас отец. Тем более что и имя одинаковое – Пьер.

Мишель: И как давно вы знаете друг друга?

Валери: Мы познакомились в театре на разборе пьесы. Мы с ним однажды встречались очень давно в ресторане, я была еще совсем зеленая, а Патрик был уже звездой. Ты был с Винсеном. Все девушки в ресторане были взбудоражены приходом Патрика. Я была вместе с моими подружками. Они не поверили мне, что у нас с Патриком одинаковые фамилии. Мы заключили пари. Я подошла к Патрику и спросила его фамилию. Так я выиграла пари.

Мишель: Давайте поаплодируем Валери. Спасибо, что пришли.

3 часть:
Для тех, кто только присоединился к нашей беседе, Патрик вернулся на сцену с новым альбомом и большим турне, которое начнется в «Зените» в Париже в мае и затем в июне в Берси. Кстати о Берси, вернемся в 2007 год, где в конце концерта после песни «Ma maison de papier» («Бумажный дом») тебя ждал небольшой сюрприз. Давайте посмотрим.

Мишель: «До встречи» это код между тобой и твоими фанами?

Патрик: Да, это значит, что мы никогда не прощаемся друг с другом, мы обязательно встретимся, несмотря ни на что. Эта песня, написанная в 1987, всегда звучит на концертах, благодаря ей мы никогда не прощаемся. Этот вечер я не забуду никогда, я ничего подобного не испытывал еще на сцене, такую бурю эмоций. Я совершено не был готов к такому. Мои фаны и команда устроили для меня такой сюрприз-подарок, который останется навсегда благодаря камерам в зале. Наши отношения, я и зрители, это огромный подарок, полное доверие друг другу. Я никогда их не разочаровывал на сцене. Каждый раз после концерта люди выходили счастливыми и воодушевленными. Они делились впечатлениями с другими людьми, приглашали на концерты. Многие фаны привели на концерт своих приятелей, которые были очень скептически настроены.

Мишель: О чем как раз некоторое время назад и говорил Гийом.

Патрик: Зрители стали моими представителями, посредниками, самыми лучшими пресс-атташе, за что им всем огромнейшее спасибо. Спасибо вам всем!

Мишель: Все твои мечты воплотились в жизнь, за исключением одной, о которой ты очень сожалеешь – ты не стал футболистом. Ты хотел быть Лионелем Месси, Бензема, Бекхамом, Златаном.

Патрик: Нет, не в этом дело.

Мишель: Да-да, в этом.

Патрик: Я хотел быть Иоханом Кройфом, он был моим кумиром. У меня два кумира в жизни: Барбара и Йохан Кройф. У меня в комнате висели его постеры, фотографии.

Мишель: Барбара была не так хороша в футболе.

Патрик: Да, Кройф в 70-71-ом вместе с «Аякс» полностью изменил лицо футбола.

Мишель: Все мои выходные были посвящены футболу.

Патрик: Ты комментировал эти матчи. Я играл в футбол с шести лет и на хорошем уровне. В 15 лет один из представителей клуба «Виши» предложил мне стажировку, но моя мать и родственники решили, что это не то, что мне нужно. Я продолжал играть, но не стал профессиональным футболистом.

Мишель: Вы сейчас увидите то, что ему доставит огромнейшее удовольствие за все 3 часа, которые мы посвятили ему сегодня. Все остальное хорошо, но это самое лучшее. 1994 год, Парк де Пренс, Патрик воплощает в жизнь свою мечту. ПСЖ (Пари Сен Жермен) в то время уже была великой командой с Давидом Жинола. Посмотрите на вашего кумира Патрика. Посмотрите, как у него получается. Вот Давид Жинола, Жоэль Батс, вратарь ПСЖ. Посмотрите на этот шедевральный гол.

Патрик: Красивый гол, не правда ли?

Мишель: Никакого подвоха и монтажа. Он на самом деле его забил.

Патрик: Знатоки футбола знают, что достаточно непросто забить подобный гол напрямую без «стенки», потому что вратарь видит мяч и готовится поймать его.

Мишель: Да-а, я чуть не назвал тебя Бэкхамом.

Патрик: В 16-17 лет я начал, как и Платини*****, после тренировки по часу отрабатывать штрафной удар по манекенам, которые я расставлял из того что попадалось под руку. Кстати, забавная история связана с этим штрафным, который мы сейчас увидели. Я забиваю и поворачиваюсь к оператору, который стоит с отвалившейся челюстью: «Ух ты, классный гол!». Я ему говорю: «Что, классный? Ты не заснял?» - «А-а-а, нет». –«Я ни за что теперь его не повторю, никогда!». Я пытаюсь один раз, второй-третий, и вот, наконец, этот удар запечатлен на пленке. Как же я горд за себя!
___________
*****Мишель Платини - французский футболист, тренер и спортивный функционер.
___________

Мишель: Поговорим о твоей любимой команде «Сент-Этьен», «зеленых», которые после 35 летнего перерыва возвращаются в еврокубки. Команда может закончить сезон в тройке в Лиге 1, и это настоящее событие, прорыв.

Патрик: С «Сент-Этьен» под руководством Робера Эрбена связаны мои первые юношеские впечатления о футболе. Команда, на мой взгляд, одна из главных в истории французского футбола. В Кубке чемпионов 1975 «зеленые» дошли до полуфинала. Я помню момент, 1974 год, идет матч «Хайдук» (Сплит) Югославия - «Сент-Этьен», я застыл перед радиоприемником (тогда не было еще телевизоров). «Сент-Этьен» проиграл со счетом 4-1, а в ответной встрече выиграл 5-1.

Мишель: Это была игра 1/8 кубка УЕФА. Хочешь ли ты посмотреть кадры той встречи?

Патрик: Если они существуют…

Мишель: Мы их нашли. Матч, когда Сент-Этьен забил 5 голов.

Патрик: Браво! Как я кричал и подпрыгивал!

Мишель: Можешь и сейчас покричать. Итак, смотрим.

Мишель: Я рад увидеть моего друга Мишеля. Мы много вместе комментировали. Передаю ему огромный привет и всей семье.

Патрик: Почему так важен этот матч и эта победа – потому что французский футбол заявил о себе на европейской арене, показал, что в стране тоже умеют играть. Пришли Стефан Ковач во главе французской команды, Платини, Лякомб и другие.

Мишель: И надо напомнить, что тогда не было спонсоров.

Патрик: Это точно. У ПСЖ сейчас есть шанс с такой финансовой поддержкой блистать на европейской сцене. Надеюсь, они покажут отличную игру против Барселоны.

Мишель: Хочу вернуться к одному из игроков «Сент-Этьена», которым я восхищаюсь, к Пьеру-Эмерику Обамейянгу - франко-габонскому футболисту, нападающему, забившему 34 гола зимой 2010г. Он играл в Милане, Лиле, Монако, сейчас в «Сент-Этьен». Ты ведь приносишь удачу «зеленым».

Патрик: Стараюсь.

Мишель: Когда мимо проходит человек в зеленой форме клуба, кажется, что это ты.

Патрик: Я очень люблю это клуб. Я поддерживал их в трудные времена. Мы как-то пришли посмотреть игру, и они выиграли. Можно сказать, что я принес им удачу, хотя они тоже в свою очередь приносят и мне удачу и везенье. Мы обязательно придем 20 апреля на Стад де Франс на финал Лиги.

Мишель: Мы сейчас послушаем Розу, которой ты симпатизируешь. Она не смогла присоединиться к нам, но записала свое выступление у нас в студии несколько часами ранее. Она оставила тебе маленькое послание. Ее скоро можно будет послушать в Трианоне 5 апреля. Песня называется «Et puis juin» («И вот июнь»).

Патрик: Прекрасный альбом.

Rose “Et puis juin”

Роза: Патрик, к сожалению, я не смогу присоединиться к тебе сегодня и посидеть на знаменитом красном диване, а я бы так этого хотела, но у меня сейчас турне. Я хочу поблагодарить тебя за приглашение в Vivement Dimanche и спасибо Мишелю.

Патрик: У нее вышел отличный альбом с очень сильными песнями.

4 часть:
Мишель: А сейчас очень важный и серьезный момент передачи. Я сейчас объясню почему. Если вы слушали альбом Патрика, в нем есть песня «Ou es-tu?» («Где ты?»), рассказывающая о мужчине, который переживает за свою жену-репортера, взятую в заложники. К нам присоединилась Франсуаз Лариб, муж которой до сих пор вот уже 2,5 года находится в плену у пиратов в Нигерии.
Вы тоже были в заложниках много месяцев на севере Мали, с сентября 2010 по февраль 2011, когда Вас освободили. Ваш муж остался в плену. Вас захватили члены Аль-Каиды Магриба. У Вас нет новостей от мужа. Мы пригласили Вас, но Вы сомневались, приходить или нет.

Франсуаза: Потому что мы всегда находимся в ожидании, новостей, телефонного звонка. Сейчас, как вы знаете, идет война в Мали, как раз в том месте, где держали заложников, и меня в том числе, практически в самом эпицентре войны. У нас сейчас нет никакой информации, где они могут быть.

Мишель: В сентябре 2010 Вы с мужем и еще 5 человек сотрудников компании Bourbon, приехали в Нигерию для работы на нефтяном месторождении на нефтеналивном судне. Как все произошло?

Франсуаза: Это случилось глубокой ночью, часа в 3 утра, сначала захватили Даниэля, потом нашли меня. Нас отвезли и поместили вместе с другими заложниками в какое-то место.

Мишель: А как Вас освободили?

Франсуаза: Довольно странно, наверно так обычно происходит при освобождении. В полдень какой-то человек подошел к моему мужу и сказал, что меня смогут освободить, но это пока не точно. Было тяжело услышать такое, потому что речь шла только обо мне, а не о нас двоих. Все произошло очень быстро. Меня забрали от Даниэля в считанные минуты, мы даже не успели попрощаться.

Мишель: А условия содержания?

Франсуаза: Очень тяжелые, в холоде, т.к. ночи в Сахаре очень холодные, днем же умираешь от жары, а также песчаный ветер, когда не видишь, что происходит в двух метрах от тебя. Спали мы на улице на чем придется, на камнях, песке.

Мишель: А кто Вас кормил?

Франсуаза: Они приносили нам еду, макароны и хлебные лепешки.

Мишель: Для Вас и вашей семьи это страшное испытание.

Франсуаза: Особенно для моих дочерей, узнать, что их родители в плену. Для всех семей пленных это тяжело.

Мишель: Франция лидирует по количеству заложников. 15 человек находятся сейчас в плену в Африке. И недавно целая семья из 7 человек, четверо из которых дети, были захвачены в феврале в заповеднике Камеруна. Ваш партнер в переговорах – Министерство иностранных дел на Ке д'Орсе?

Франсуаза: Да, и антикризисный комитет, который держит нас в курсе событий.

Мишель: Спасибо Вам, что пришли. Вы знаете, что нашу передачу смотрят в 96 странах. Я знаю, что в ваших условиях не было ни радио, ни телевидения. Но возможно, кто-то в Мали и других регионах Африки смотрит нашу передачу, и я надеюсь, Ваш приход сегодня на передачу поможет в Вашем деле.

Франсуаза: В наших сердцах живет надежда увидеть их снова, что они вернутся, иначе просто немыслимо вынести все это.

Мишель: Спасибо Вам! Вы живете недалеко от Нима. Вы специально приехали на передачу, и я надеюсь, для Вас все разрешится наилучшим образом. Каждый день в новостном выпуске мои коллеги напоминают про тех, кто сейчас находится в плену. Патрик споет нам «Ou es-tu?», в которой обратная ситуация, жена находится в плену.

Патрик: Меня, как и всех французов, очень взволновала тема захвата в заложники наших соотечественников-журналистов. Мы организовались и провели несколько концертов в Олимпии и Зените в поддержку пленных и их семей. Я хотел что-то написать на эту тему, но никак не мог найти нужных слов. Но я нашел их как раз во время концертов, когда пообщался с семьями заложников. Я представил себя в роли отца, который вместе со своими двумя детьми ждет возвращения своей жены. Эта боль невыносимого ожидания, невозможность ничего предпринять вдохновили меня на создание этой песни. Я благодарен Вам, Франсуаза, что Вы пришли сегодня.

Мишель: И я думаю, когда ты будешь исполнять ее на концертах, ты обратишься с посланием к тем, кто сейчас находится в плену.

«Ou es-tu?»
[url=][/url]

русские субтитры

Мишель: Надеюсь, Ваш муж, Даниэль, услышал эту песню.

Франсуаза: Мы об этом не знаем. Может быть, она долетит до него через горы, океаны и песок.

Патрик: Для меня очень волнительно петь сегодня эту песню перед Вами.

Мишель: Спасибо Вам! До свидания!

5 часть:
В конце передачи мы поговорим с Жанетт Буграб, но сначала мы посмотрим на тебя в очень необычном амплуа. Для меня было открытием, когда я увидел тебя в Сен-Клу на дне рождения Паваротти. Ты впечатлил меня своими тенорскими способностями. Мы сейчас посмотрим запись твоего дуэта с Натали Манфрино, сделанную несколько часов назад в этой студии, и услышим отрывок «Травиаты» Верди. А затем Натали присоединится к нам.

Патрик: Мы выбрали этот отрывок потому, что сейчас год Верди, к тому же я очень давно мечтал спеть ее с сопрано, и я очень благодарен Натали, что она согласилась.

Мишель: И при этом он совсем не срывает голос.

«Traviata»


Мишель: Натали Манфрино, спасибо, что пришли к нам на передачу. А у него неплохо получается, правда?

Натали: Что мне нравится в Патрике, что он человек страстный, увлекающийся.

Мишель: Он любит, когда ему бросают вызов.

Натали: Это точно. Немногие берутся за этот отрывок, т.к. это настолько известный кусочек, что каждый оперный певец впадает в раздумья как его исполнить, ведь существует столько разных интерпретаций. И Патрик оказался на высоте, видно, что ему самому доставляет огромное удовольствие исполнять его. А для меня это самое главное, что должно быть у оперного певца - желание доставлять удовольствие слушателям, и получать удовольствие от пения.

Мишель: Ты где-то занимался?

Патрик: Я брал уроки у Аннетт Шарло******.
__________
******Аннетт Шарло - знаменитая преподаватель по вокалу.
__________

Мишель: У знаменитой Мадам Шарло.

Патрик: Она сказала мне, что я тенор, и мне нужно развиваться в этом направлении. И несколько лет назад я выступал вместе с оркестром, я решил рискнуть, начал заниматься с Катрин Депре на протяжении 3-х месяцев чтобы исполнить «Nessun dorma» («Пусть никто не спит»)*******. У тебя есть запись? Давай посмотрим.
__________
*******«Пусть никто не спит» - ария из последнего акта оперы «Турандот» Джакомо Пуччини.
__________

«Nessun dorma»

Мишель: Ты идешь на слепое прослушивание в The Voice, Гару и остальные нажмут на кнопку.

Патрик: Возможно да… или нет Very Happy Я очень рад признанию моего скромного выступления профессионалами классического мира. Это такой же тяжелый труд, нужно постоянно работать, развиваться. Я несколько месяцев готовился к этому выступлению.

Мишель: Натали, если бы он усерднее работал в этом направлении, ему нашлось бы местечко у вас?

Натали: Я первый раз вижу эти кадры, но могу сказать, чем больше он будет работать над любимыми ариями, тем больше в нем вырастет уверенность в себе и своих силах. С технической точки зрения он полностью погружается в материал, получает удовольствие от процесса, что великолепно, и дальше у него будет получаться все лучше и лучше.

Мишель: С 23 мая Вас можно будет услышать в l’Opéra Comique в « Mârouf, savetier du Caire » («Маруф-башмачник из Каира») de Henri Rabaud. Затем в июне в l’Opéra de Metz в « La Traviata » Верди.

Натали: Да, в «Травиате». Надеюсь, Патрик, ты сможешь прийти.

Патрик: С удовольствием. У Натали вышел чудесный альбом «Massenet Meditation» («Массне»).

Мишель: В сопровождении оркестра Монте-Карло и Мишеля Пласона********.
__________
******** Мишель Пласон - дирижер оркестра.
__________

Патрик: Можно мне добавить? Опера – народное искусство, доступное каждому. По разным причинам некоторые люди не ходят в оперу или не решаются прийти послушать.

Мишель: Или если они бедные.

Патрик: Не всегда, иногда это может быть дорого, иногда нет. Мне очень повезло, моя мама привела меня послушать «Аиду» на арене Вероны, когда мне было 8 лет. Через год мы были в Риме, и я спросил ее, пойдем ли мы в оперу. И мы пошли на «Тоску». Опера – очень эмоциональный вид искусства. И я призываю всех сходить в оперу.

Мишель: В нашей передаче часто бывают великие оперные певцы, и мы рады, что Вы сегодня тоже были с нами.

Натали: Да, спасибо Вам!

6 часть:
Мишель: Хочу поговорить о шикарной идее, которую ты воплотил в альбоме «Entre deux». Никто не поддерживал тебя с этим проектом, не понимал, что ты будешь делать с этими песнями 30-40х годов. Но несмотря ни на что, диск имел огромный успех. Ты снова не ошибся в своем выборе.

«Mon amant de Saint Jean», «Quand on s’promene au bord de l’eau», «La complainte de la butte», «Que reste-t-il de nos amours», «Ramona».

Мишель: Олимпия 2003 год, какая авантюра!

Патрик: Чудесная авантюра, хотя все мне говорили, что это безумная затея.

Мишель: Дама, которая смотрит нашу передачу у себя в Лионе в доме престарелых, это известная Мик Мишейл*********. Это ДВД о ее карьере. Она часто мне звонит. Я ей перезваниваю, но там все время занято, в доме престарелых. Я Вас помню и обнимаю.
__________
*********Мик Мишейл - певица, скульптор, музыкальный продюсер.
__________

И ДВД концерта Анфуаре, более 12 миллионов посмотрели концерт в этом году.

Патрик: Да, мы побили рекорд.

Мишель: А сейчас мы поговорим с той, которую ты обязательно хотел пригласить на передачу. Она была Главой Высшего органа по борьбе против дискриминации и за равенство Франции. Она оказала поддержку детскому саду, который уволил молодую женщину. Причину увольнения она объяснит нам сама. Встречайте Жанетт Буграб.
Прежде чем мы поговорим о Вашей книге, вернемся к новости про молодую женщину. Расскажите, что произошло.

Жанетт: Детский сад «Babylouр» в пригороде Chanteloup-les-Vignes воплощает оригинальную концепцию: работает круглосуточно семь дней в неделю, что позволяет женщинам (домработницам, полицейским, врачам и т.д.) со скользящим графиком работать и содержать свою семью, детей. Это светский детсад, потому что среди большого количества национальностей, культур и религий всегда должно быть какое-то нейтральное место. Детским садом управляет исключительная женщина Натали Балеато, побывавшая в тюрьме и подвергавшаяся пыткам в Чили. Когда она приехала во Францию, она сказала, что хочет вернуть Франции все, что та дала ей. Она решила устроиться в неблагополучном районе и помогать женщинам. Она открыла детский сад, набрала воспитателей. И среди этих воспитателей была одна девушка, которая получила диплом воспитательницы и вышла на работу после декретного отпуска. Она носила исламистскую одежду, именно исламистскую, не мусульманскую, т.к. я разделяю мусульманство и исламизм. Девушка отказалась снимать на работе хиджаб . Ее увольняют, потому что по правилам внутреннего распорядка четко прописан светский характер учреждения.

Мишель: И Вы встали на сторону детского сада.

Жанетт: Да, и нас поддержали, потому что мы верим в светский принцип, благодаря которому мы можем жить все вместе, что женщины арабского происхождения, как я, могут эмансипироваться.

Мишель: И в Вашей книге Вы описываете, что, приняв сторону детсада, Вам угрожали, и для Вас это был очень сложный период столкнуться с такой жестокостью. Как Вы отреагировали на новость, что на этой неделе Кассационный суд вынес решение отменить приказ об увольнении?

Жанетт: Кассационный суд обвинил детский сад «Babyloup» в религиозной дискриминации. У нас нет выбора, придется его закрыть, тем более что Натали и другие воспитатели подвергаются опасности. Им приходится каждый раз возвращаться домой разным путем, их запугивают, прокалывают шины… Натали и девушки говорят, что они нужны семьям, но я отвечаю им, что условия стали невыносимыми. Изабет, женщина которой я восхищаюсь, говорила: «Мы можем один день погрустить, но на следующий мы снова приступаем к борьбе. Мы проиграли битву, но не войну».

Мишель: Давайте поговорим о Вашей книге. Вы родились в центральной части Франции в семье алжирских мигрантов. Ваш отец до работы в Шлюмберже боролся за Францию. Он был харки********** Надо еще напомнить об участи, которая была уготовлена для харки – они были отвергнуты одновременно и Францией и своей родиной. Насколько я понял, невозможно рассказать о Вашей карьере, не упомянув Вашего отца.
___________
**********Харки - так назывались военнослужащие из местных формирований алжирских мусульман (арабы и берберы), поступившие на службу во французскую армию в 1957—62 гг. во время Алжирской войны. Затем термин харки распространился на всех алжирских мусульман, симпатизировавших Франции и поддерживавших присоединение Алжира к Французской республике.
___________

Жанетт: Да, эта книга не только дань уважения республике, но и тому, кто является для меня ее воплощением - моему отцу. Ему 80 лет, он замечательный, умный утонченный человек. У него не было возможности ходить в школу. Он не умеет ни читать ни писать. Это человек, который подталкивал учиться дочерей, больше чем сыновей, потому что он боялся, что когда-нибудь муж или свекровь могут нас побить. Я рассказываю в книге, что мою маму в 13 лет насильно выдали замуж в Алжире. Мои родители, для которых это второй брак, никогда от нас ничего не скрывали, наверно, поэтому я так реагирую на какие-то вещи, говорю часто, что думаю, напрямик, и люди говорят, что у меня невыносимый характер.

Мишель: Николя Саркози и Франсуа Фийон назначили Вас государственным секретарем по вопросам молодёжи и общественной жизни. Таким образом, Вы открыли для себя мир политики и казенный язык, который так отличается от Вашего.

Жанетт: Однажды Николя Саркози вызвал меня к себе. Я думала, он будет ругаться, т.к. я частенько «болтаю лишнего» о внутренней политической кухне. Но на удивление ничего такого не случилось.

Патрик: Я не думаю, что в книге самое главное это описание закулисной жизни партии «Союз за народное движение». Самое главное это рассказ о светских принципах, об отношении мусульман к их религии, а также о тех, кто нарушает законы этой религии.

Жанетт: Мы стараемся объяснить, что за морем идет борьба за светский характер отношений, за равенство между мужчинами и женщинами, но такое ощущение, что Франция не слышит нас. В Тунисе недавно убили светского адвоката, трое полицейских изнасиловали девушку, а потом заставили выйти замуж за одного из насильников ради сохранения чистого имени. В итоге она предпочла наложить на себя руки. Я не понимаю, почему республика закрывает глаза на происходящее. И борьба за «Babyloup» была символична, потому что Манюэль Вальс каталонец, Изабет – еврейка из Восточной Европы, я – дочь харки – все мы французы иностранного происхождения собрались защищать основы республики, за что мы ее полюбили – светский принцип, равноправие мужчин и женщин, свобода. Я была государственным секретарем, главой Высшего органа по борьбе против дискриминации, сейчас я юрист, и все это благодаря Франции. И если с той стороны идет борьба, то я здесь должна ее поддержать.

Мишель: В твоем альбоме есть песня, посвященная «арабской весне»*********** - «Les larmes de leurs peres» («Слезы их отцов»).
______________
***********Арабская весна - революционная волна демонстраций и протестов, начавшихся в арабском мире 18 декабря 2010 года. Произошли революции в Тунисе, Египте и Йемене; гражданские войны в Ливии (привела к падению режима) и Сирии (продолжается).
______________

Патрик: Песня, которую я написал, на следующий день «арабской весны», когда встретился с Меди Уаз, прибывшим во Францию, чтобы попросить нас приехать в Тунис. Он был в то время министром по туризму. Мы с ним пообщались, он рассказал о себе, своих родителях. И в какой-то момент он произнес фразу: «все это за слезы моего отца». Я вернулся домой и написал песню. Она была написана весной 2011. Несмотря на то, что произошло потом, я не поменял ни строчки в песне. И когда я читал Вашу книгу, у меня было такое ощущение, что мы с Вами разговаривали. И в тексте песни есть слова, созвучные с тем, что написано у Вас в книге.

Жанетт: Я слышала, как Вы пели в театре Шатле…

Патрик: Это как раз была эта песня.

Жанетт: А!

Патрик: Я спел ее там впервые, и Вы были там.

Мишель: Сейчас Вы послушаете ее еще раз.

Патрик: Я исполню небольшой отрывок.

«Les larmes de leurs peres»


Мишель: Напоминаю, книга Жанетт Буграб «Моя республика угасает». Вы когда-нибудь вернетесь в политику?

Жанетт: Пока не собираюсь. Я благодарна Николя Саркози за этот опыт. Если он вернется в политику, я буду рядом с ним. Но сейчас нет, я удочерила маленькую девочку 18-месяцев. Я много работаю, поэтому хочу, чтобы у меня было достаточно времени быть рядом с ней.

Мишель: Вернемся к детскому саду «Babyloup». Представь нам, пожалуйста, мужчину в первом ряду, Доминика Прюдена - создателя первого трехъязычного детсада во Франции в департаменте Сона и Луара. А ты их спонсор и крестный отец.

Патрик: Доминик - исключительный человек. С одной стороны, он мой лыжный инструктор. С другой, он глава транспортной компании. Он выращивает кур у себя дома в Бресте. В-общем, занимается разными проектами и делает все очень хорошо. Как-то мы были все вместе на отдыхе, катались на лыжах. Я был со своими детьми, которые говорят на двух языках, потому что учатся в двуязычной школе. Во время совместного завтрака Доминик был впечатлен от их общения на двух языках и воскликнул: «Это так здорово, что дети знают два языка. А если сделать детский сад, где будут изучаться три языка?». «Почему нет» - ответил я. Вместе с Жюльеном Клерком и Жаном Тигана************ мы профинансировали этот проект. И сегодня детский сад насчитывает 190 человек, и уже даже есть начальная школа с изучением трех языков.
___________
*************Жан Тигана - французский футболист.
___________

Мишель: Спасибо Вам большое, Доминик!

Патрик: Он также организовал концерт на стадионе в Луане.

Мишель: Патрик, передача заканчивается. Мы еще проведем час в твоей компании в «Vivement dimanche prochain». Сейчас я предлагаю тебе спеть последнюю песню – дань уважения всем женщинам, которые оставили след в твоей жизни и вселили в тебя уверенность. Спасибо, Жанетт!

«J’aurais chanter peut-etre» («Возможно, я бы пел»)


Мишель: Спасибо всем! Музыкантам, зрителям! Спасибо Патрик! Мы хотели многое рассказать в передаче, надеюсь, ты доволен, и мы ничего не упустили.

Патрик: Огромное спасибо! И отдельное спасибо твоей великолепной команде! И спасибо зрителям!

Мишель: На следующей неделе у нас в гостях будет Моника Беллуччи. Ты наверно с ней знаком.

Патрик: А как же! Мы вместе с ней работали над мультиком «Синдбад-мореход». До скорого!

Uta


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Uta в Пн Апр 22, 2013 1:51 am

Ну и кусочек из второй передачи "Vivement dimanche prochain" про концерт в России Smile

Мишель: Добрый день! Добрый день! Моя собака любит овации. (Мишель частенько на передачу берет свою собаку Very Happy )
Мы провели в его компании два часа. Сегодня он предстал перед нами в амплуа певца. О кино мы уже много говорили. Если вы следите за его карьерой, то вы в курсе, что после шестилетнего перерыва он вернулся с новым альбомом. Встречайте, Патрик Брюэль.

Патрик: Добрый день!

Мишель: Я прошу нашего оператора показать Патрика крупным планом. Сейчас скажу зачем. Перед вами счастливый человек, счастливый артист. Он преуспел во всем. Не перебивай меня, пока не закончу. 400 000 проданных дисков в условиях кризиса музыкальной индустрии это абсолютный рекорд. Он возвращается на сцену после 6 лет отсутствия с концертами в Зените и Берси. И он провел восхитительный вечер на церемонии вручения премии Сезар, потому что фильм «Имя» был представлен в нескольких номинациях. Я все правильно сказал?

Патрик: я думал, ты продолжишь свою речь.

Мишель: и все это, чтобы сказать, что ты счастлив.

Патрик: Да, очень. Получить признание в обеих категориях - в кино и музыке это великолепно. И, что еще более ценно, мои поклонники следят за моим творчеством, остаются вместе со мной на протяжении многих лет.

Мишель: Ты уже исполнял сегодня эту песню. «She’s gone» («Она ушла») – ведущая песня альбома «Кто из нас». А сейчас мы посмотрим фильм, потому что это больше, чем клип, это фильм.

Патрик: Вместе с режиссером мы хотели создать что-то особенное, интересное, непохожее на другие клипы. Когда есть возможность с иронией и весельем посмотреть на себя со стороны, то почему бы нет. Клип вызвал множество позитивных откликов, чему я очень рад.

Мишель: Итак, ему 17, он идет на концерт «Stones» - кстати, так все на самом деле и было. Он видит красивую девушку, которая проходит мимо него. Он не может ее забыть. Проходят годы, он вспоминает об этой девушке.

Патрик: Этим летом я был на Олимпийских играх в Лондоне, ехал в метро на стадион. Вышел на станции Кенгсинтон и подумал, какое хорошее название, надо использовать его в песне. Начало песни основано на реальных событиях, а дальше плод моего воображения, который нашел свое продолжение в клипе.

Мишель: Возможно, вы когда-нибудь в юности, будучи где-нибудь на каникулах, после концерта встретили красивую девушку, проходящую мимо, и вы хотели бы увидеть ее снова, именно это он и сделал. Смотрите.

«She’s gone» («Она ушла»):


Перевод английских субтитров и того, что говорят на фране Laughing

Это было в 1976 году. Я пел на сцене, а она была в первых рядах. Она была так прекрасна, я заметил ее сразу. Но этот французишка, который появился ниоткуда, подошел к ней и поцеловал. Я упустил такой шанс…
Это она продала мне билет на концерт.
Смотри. Мик Джаггер пописал здесь в 76-ом. И Кейт тоже!
Э-энджи!
Извините.
Вы не помните тот вечер, я был с девушкой. Мне очень нужно найти ее.
Вы найдете ее, обязательно найдете. Приходите еще.
Два-три, я стоял здесь, нет, здесь!
Она ушла!
Месье, Вы закончили?
Нет!
Это здесь.
Снимаем?
Надо было его наверно изолировать. Он так быстро бежал. Наверно она ему очень понравилась.
Она ушла.
Месье.
Рад видеть Вас снова, месье.
Невероятно, ничего не изменилось.
И все тот же стиральный порошок.
Да
Смотри! Я знал!
Я написал и посвятил все мои песни этой девушке!
Ненавижу его!
Я ему была совсем не интересна.
Мне кажется, это она. Это же она!
Ты помнишь меня? Патрик… Патрик
Патрик Брюэль!
Я думаю, вы обознались!
Нет-нет, я написал для тебя песню. Гитара, дай мне гитару.
Послушайте, это не я!
Да нет же, послушай!
Это здорово, но вам пора остановиться.
Она ушла, она ушла, я так одинок в Лондоне.
Ладно-ладно, успокойтесь! Спасибо! Извините!
Со всеми случается. Если уж она не помнит, так не помнит.
Ладно, поехали, возвращаемся в Париж. Снято.



Мишель: идеальное единение актера и певца в 4-х минутном клипе.

Патрик: Да, я все время повторял: «подурачимся, повеселимся».

Мишель: Я удивлен, что она тебя не узнала.

Патрик: Да, удивительно, к тому же она совсем не изменилась за прошедшие 25 лет. Обычно когда мы встречаем кого-то, кого больше не увидим, то в голове остается именно этот первый образ.

Мишель: В твоем репертуаре много подобных песен, например, «La place des grands hommes» - какими мы станем через 10, 20 лет.

Патрик: В этом альбоме у меня тоже есть продолжение этой песни - «Dans ces moments-la» («В такие моменты»), вернее одно из продолжений, т.к. в каждом альбоме есть такая песня. Я хотел, чтобы герои вновь собрались вместе. Я не знал, как лучше это сделать, но реальность внесла свои коррективы. Один из наших друзей покинул нас. Что можно сказать в такие моменты… слова звучат как-то бессмысленно. Хочется обняться, вновь ощутить частичку детства, вернуться в кафе нашей юности – мы вместе уже 20 лет и все так же верны друг другу.

Мишель: «Кто из нас», 400 000 проданных дисков. Это что у нас? Бетонный альбом?

Патрик: четырежды платиновый, так сейчас это называется. Почти бриллиантовый.

Мишель: 29-31 мая и 22 июня в Берси

Патрик: Да, нас ждет большое турне, далеко за пределы Франции: Бельгия, Швейцария, Канада, Штаты, Россия даже. 14 декабря в Москве.

Мишель: Правда?

Патрик: Да.

Мишель: Жерар (Депардье) будет у тебя на бэк-вокале?

Патрик: Почему нет... Я рассмотрю его кандидатуру.

Мишель: Ты знаешь концепцию нашей передачи, два часа мы говорили о тебе.

Патрик: Да, хватит уже.

Мишель: Сейчас мы поговорим о том, что тебе интересно. Я знаю, что тебе нравится Давид Фонкинос. Вместе со своим братом он экранизировал свой роман «Нежность» с Одри Тату и Франсуа Дамьенс. Давид увлекается музыкой и играет на гитаре.

Патрик: Я об этом не знал.

Мишель: Конечно, он тебе сейчас сам все расскажет. Давид Фонкинос.
_____

Спасибо Наталье Сидельниковой за перевод песен "Les cigales s'en foutent" и "Ou es-tu?" hug

Uta


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор PRISMA в Пн Апр 22, 2013 2:51 am

Ириш, спасибо за видео и перевод!! JC_ThankYou
Карин, спасибо за передачу!!! hug

PRISMA

Возраст : 26

http://vk.com/nathalie_prisma

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Uta в Сб Июн 08, 2013 5:38 pm





Интервью Патрика в журнале Tele7:

Патрик Брюэль: «Ради любви я могу свернуть горы»

Интервью. 16 мая началось большое турне Патрика Брюэля по всей Франции, «Брюэльмания» возвращается. Встреча со счастливым отцом и мужчиной в самом расцвете сил.

Началось новое турне: как проходит встреча со зрителями после столь длительного перерыва?

Шикарно! от первой и до последней минуты. Просто невероятно! Мы чувствуем друг друга, мы – как единое целое: грустим и ностальгируем во время лирических песен и отрываемся по полной на быстрых, динамичных песнях. Люди, которые приходят на мои концерты, изменились. Большая часть из них это все те женщины, которым было по 15, когда я только начинал, и которым сейчас 35 лет. Приходит все больше мужчин и бабушек, которые были на моих концертах во время турне «Entre deux». Но, что самое удивительное и приятное, то, что возвращается молодежь 15-20 лет. Я это ощутил, участвуя в программе Сирила Ануна «Touche pas a mon poste» («Руки прочь от телевизора»), которая вызвала оживление в твиттере среди молодежи. И все эти люди уходят счастливыми и довольными с моих концертов.

«Брюэльмания» не напугала Вас в какой-то момент?

Никогда! Единственно, за что я переживал, чтобы не было перекоса, чтобы личностная сторона не затмила творческую, чтобы люди помнили мои песни и мое творчество.

Сейчас слушатели и критики единодушно приняли Ваш новый альбом, Вы были номинированы на премию «Сезар» за фильм «Имя»… что это? новое признание Вашего таланта в 54 года?

Для меня этот год сложился просто великолепно, как впрочем, и предыдущие. В 2011 возвращение на театральные подмостки обернулось для меня большим успехом. И сейчас я действительно очень счастлив.

Правда ли что Патрик Брюэль, как хорошее вино, со временем становится еще лучше?

Все может быть… Конечно, сейчас я чувствую себя мудрее, даже если после каждого выпущенного альбома у меня было ощущение, что я достиг зрелости. Тем лучше, получается, что каждый раз я выкладывался по полной. Мне сейчас намного легче идти к поставленной цели, чем раньше. Мне проще отсекать ненужное.

Вы боитесь старости?

Только не тогда, когда меня сравнивают с хорошим вином. К тому же страх опасен. Мне повезло, я не выгляжу на свой возраст, по крайней мере я так надеюсь, и нахожусь в хорошей форме. Я много занимаюсь спортом. Раньше я занимался спортом почти профессионально (футбол, гандбол), и мое тело до сих пор об этом помнит.

Сами Вы как себя воспринимаете?

Когда как...Бывают дни, когда я говорю себе, что могло быть и хуже. Я никогда не считал себя красивым. Во мне есть некий шарм, наверно потому что я всегда был смешнее других. Мне помогла моя работа. В фильме «Осторожно: бандиты!» (1987) Клод Лелуш снял меня так, что я начал ценить себя. Ну и совсем другое дело, какими глазами на тебя смотрят женщины…

У Вас двое сыновей (Оскар 10 лет и Леон 8 лет), как Вы совмещаете концертную деятельность с воспитанием детей?

Расстояния во Франции не очень большие. Я договариваюсь с их мамой (писательницей Амандой Штерс), мы составляем удобное для всех расписание. Я не могу долго не видеться с ними и не хочу пропустить важные моменты в их жизни.

Они знают кто Вы?

Да. Они быстро адаптировались. Я всегда исхожу из принципа, что не стоит ничего утаивать от своих детей. Они ведь обычные дети, за исключением того, что у них может быть немного другое восприятие жизни из-за известности родителей. Мы лишь объясняем, что такое известность и ее границы. В школе, например, они ни чем не отличаются от своих сверстников. Я создал себя сам и не могу быть им примером. Для меня важно, чтобы они давали себе отчет, что каждая вещь имеет свою ценность: подарки, которые они получают, еду, которую едят, рестораны, в которые они ходят…Чтобы они не принимали это как должное, а как удачу!

Как они реагируют, когда видят Вас по телевидению или слышат по радио?

Они довольны. Они приняли участие в процессе создания альбома и знают все песни наизусть. Когда утром мы едем в машине, и по радио передают мою песню, ребята очень радуются. Они все знают о моей певческой карьере. Иногда дома они устраивают целые представления-выступления с моими песнями! Мои сыновья очень любят музыку, и они очень музыкальны. Им нравится стиль поп-рок, поэтому им так пришелся по вкусу мой новый альбом. Они также увлекаются хип-хопом. Я всячески поощряю их занятия музыкой, будь то игра на гитаре или пианино. На сцене я играю вальс ля минор Шопена, и чтобы его сыграть я вкалываю как проклятый. Если бы в свое время мама меня заставила заниматься пианино, у меня бы сейчас не было бы таких проблем. Музыка настолько же важна, как и география, история или математика. Поэтому 15 минут занятий музыкой в день еще никому не повредили.

В Вашем альбоме часто проскальзывает тема расставаний. В Вас осталась хоть доля оптимизма?

Вы имеете в виду в любовных отношениях? Конечно! Просто намного проще написать песню, когда отношения дают трещину. Миф о переживаниях артиста это реальность.

Вы смогли бы вернуться к ушедшей любви, как в клипе «She's Gone»?

Ради любви, я могу свернуть горы! Будь-то женщина, друг, семья или мои дети… Именно они делают человека сильнее. Особенно это познается в беде. Когда страдаешь от любви, руки опускаются…

С Вами уже такое случалось?

Конечно, но если же все наоборот, то ощущается такой подъем, прилив сил и эмоций…

А Ваша популярность когда-нибудь была камнем преткновения в ваших любовных отношениях?

Нет. В известности есть свои плюсы и минусы. С одной стороны, намного легче происходят встречи и знакомства, но с другой, люди очень много знают о вас. Патрик Брюэль – это лишь небольшая часть того, кем я на самом деле являюсь.

А другая часть Вас чем занимается в свободное время?

Когда у меня бывает время, я уезжаю в свой дом в Провансе. Если остаюсь в Париже, то люблю уютно устроиться дома и почитать или поиграть на пианино.

Вы часто говорите своим сыновьям: «Чтобы вы не делали, будьте всегда уверены, что вы выложились на все сто, сделали все от вас зависящее». Это актуально и для Вас?


Я всегда сильно злюсь на себя, когда у меня не возникает этого ощущения, что я выложился по полной. В своей жизни я принимал решения, которые возможно были неверны. Предложения, от которых я отказался, но возможно не должен был. Как с фильмом «Дикие ночи», снятым Сирилом Колларом. Был бы этот фильм лучше, если бы я в нем снялся? Точно нет! Наоборот, есть фильмы, в которые не взяли меня, и, судя по результату, лучше бы они сказали мне да! (смеется).


Ему несколько раз предлагали занять место коуча в проекте The Voice. «Я каждый раз отказывался из-за нехватки времени. Но я бы с удовольствием познакомился и стал коучем участников».

6 знаменательных дат в его жизни:

21 июля 1969 «Я был в Риме с мамой и видел по телевизору, как Нейл Армстронг делал первые шаги на Луне. Мне было 10 лет. Это было прекрасно».

5 мая 1987 « Моя первая Олимпия… важная веха в карьере!»

12 июля 1998 «Победа Франции в Кубке мира по футболу. Я счастлив, что это событие было в моей жизни хотя бы один раз. Даже если я уверен, что следующий раз нам снова улыбнется удача. Я уже поставил 26 против 1 и надеюсь выиграть!»

19 августа 2003 и 28 сентября 2005 «Две самые важные даты – рождение моих сыновей. Дети – самое лучше, что может быть в жизни».

6 сентября 2010: «Премьера фильма «Имя». Мы знали, что нас ждет интересное приключение. Я не помню точную дату, когда я взял со стола пьесу «Имя» и сказал себе: «Я хочу ее прочитать». Это было в театре Edouard VII, я сказал постановщику Бернару Мюра: «Мне нравится название пьесы». Я пришел домой, сел в кресло и начал читать. Я не мог подняться от смеха».

Автор интервью: Жереми Парайр



Uta


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Kotelokschastya в Сб Июн 08, 2013 9:06 pm

Спасибо! :give_rose: Хоть и не являюсь поклонницей Брюэля , но почитать интересно....

Kotelokschastya

Возраст : 41

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Hel-ga в Пн Июн 10, 2013 1:10 pm

а кто-нибудь помнит/видел старый фильм с ним "Ягуар"? случайно тут наткнулась на это кино, хотя видела его очень давно. Думаю, лицо то знакомое. Читаю - Патрик Брюэль Very Happy молоденький такой girl_in_love
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D0%B3%D1%83%D0%B0%D1%80_(%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC,_1996)
описание мутное, но фильм веселый) кто не видел - рекомендую!

Hel-ga

Возраст : 29

https://vk.com/duchesshelga

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор germiona в Вт Июн 11, 2013 1:32 am

Ох..все начинали с этого фильма... ну я точно) вообще благодаря этому фильму узнала-кто такой Брюэль-что он ещё и поёт оказывается)-и очень даже хорошо

germiona

Возраст : 27

http://vk.com/stiheeva_lena

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Настасья в Вт Июн 11, 2013 2:33 am

А я не знакома с творчеством Патрика, вообще ни с каким. И тут стала смотреть фильм "Как пять пальцев". А там в главной роли Патрик Брюэль. И не могу вспомнить, где я слышала это имя. Захожу на форум - все ясно. Кстати, один из немногих фильмов, который я смогла посмотреть не отрываясь на французском. Советую.

Настасья

Возраст : 25

http://vk.com/berlyakovaa

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Uta в Вт Июн 11, 2013 1:24 pm

Посмотрите фильм "Имя", получите массу положительных эмоций, пазитивизма и аптимизма, очень веселый, светлый фильм girl_in_love Он есть с русскими субтитрами здесь.
Девчата переводили showeroflove

Венсан готовится стать отцом в первый раз. Он приглашен на обед к своей сестре и ее мужу. Туда же приходит их друг детства Клод. В ожидании молодой супруги Венсана Анны, они обсуждают будущее отцовство, пребывая в прекрасном настроении. Но ответ Венсана на вопрос об имени будущего ребенка производит эффект разорвавшейся бомбы... Smile

Uta


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Svetlana в Вт Июн 11, 2013 1:30 pm

Uta, спасибо большое JC_ThankYou :give_rose:

Девочки, рекомендую посмотреть Семейную тайну, Код изменился и Имя Very Happy
Uta, + мильён :drinks: обожаю "Имя". Very Happy

Svetlana

Возраст : 44

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Fluorine в Сб Июн 29, 2013 3:23 am

Мы тут хорошей брюнетской компанией были на концерте в Берси в субботу. girl_in_love 

Слов у меня на этот счет особо нет, только смайлики. showeroflove Я слишком сильно об этом концерте мечтала, чтобы так быстро осознать, что это было. Сейчас слабо верится, что я там была и мне Брюэль в Берси не приснился. ))

Зато у меня есть видео. :biggrin: 


Остальное тут:
http://www.youtube.com/user/Oreada89/videos


Fluorine

Возраст : 27

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор lena в Сб Июн 29, 2013 3:25 pm

JC_ThankYou 

lena


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Kotelokschastya в Сб Июн 29, 2013 6:02 pm

Спасибо, Катя!:give_rose: 

Kotelokschastya

Возраст : 41

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Uta в Вс Июн 30, 2013 4:29 am

Да, это было.... просто прекрасноgirl_in_love красиво что нет словswoon1 
Поющий 15-тысячный Берси, такое взаимопонимание, столько любви и уваженияswoon1 Помимо нас было очень много именитых гостей: Джонни, Мими, Дрюкер, Обиспо, Бенабар, актеры, теле и радио ведущиеLaughing. Борис с Татьяной вместе со всем залом выделывали пируэты под
Патрик - шикаренconnie_49 Волшебный концерт! girl_in_love swoon2 
Кто хочет послушать, есть бутлег, приходите в личкуSmile
Отдельное спасибо Брюэлевскому десанту! Я вас люблю!hug
Ваш Барсикsarcastic 

Uta


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Fluorine в Вс Июн 30, 2013 4:51 am

Uta пишет:
Поющий 15-тысячный Берси, такое взаимопонимание, столько любви и уваженияswoon1
Даааа! Я именно этого от концерта больше всего ждала. swoon1 И почти только это и помню сейчас. :biggrin: 
Вот это видео очень отражает, ИМХО, публику и атмосферу в зале: http://www.youtube.com/watch?v=uKb8sf8Rwzc girl_in_love 

Uta пишет:
Отдельное спасибо Брюэлевскому десанту! Я вас люблю!hug
hug 
Вы просто замечательные. :drinks: Я так весело никогда время не проводила, как в очереди перед концертом. )))
И отдельное спасибо Лане за те прекрасные конфетки. rofl Я уж не знаю, что там в них такого, но штырит от них знатно. :biggrin: 

Оооо, танцы. Smile Отличное видео, спасибо! JC_ThankYou 

Fluorine

Возраст : 27

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Патрик Брюэль

Сообщение автор Спонсируемый контент Сегодня в 8:29 am


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 1 из 8 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения