Twitter Salut, Bonjour!

Страница 3 из 4 Предыдущий  1, 2, 3, 4  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Ola-la в Ср Ноя 18, 2009 4:11 am

да уж, что не говори, а и без перевода ясно, что он ДОВОЛЬНЫЫЫЙ, и прямо так рассказывает... рассказывает, медленно, степенно... горделиво, что ли....

Ola-la

Возраст : 34

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Lana в Ср Ноя 18, 2009 4:14 am

Ой, прошу прощения,я обещала перевести,но я совсем замоталась сегодня вечером, и не видела, что его выложили. Иду переводить, потерпите Smile

Lana

Возраст : 30

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Ola-la в Ср Ноя 18, 2009 4:16 am

Lana пишет:Ой, прошу прощения,я обещала перевести,но я совсем замоталась сегодня вечером, и не видела, что его выложили. Иду переводить, потерпите Smile

ждееем.......

Ola-la

Возраст : 34

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Sapphira в Ср Ноя 18, 2009 5:10 am

Какая у него обалденная улыбка...я не знаю, то ли он после наших концертов так зарядился положительной энергией, что светится больше чем обычно!

Sapphira

Возраст : 39

http://foto.mail.ru/mail/helen130277/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Irene coriace в Ср Ноя 18, 2009 5:12 am

Ведущий: 8 часов, надеюсь вы проснулись. Эти дни в Москве для Брюно Пелетье были полны открытий. Цветочники квартала, должно быть, были очень огорчены отъездом Брюно Пелетье : после каждой песни он получал 4-6 букетов цветов (потрясенные «ооо» присутсвующих) , так что с тех пор как он уехал некоторые цветочные магазины должны были просто закрыться… Брюно Пелетье к нам присоединится, чтобы рассказать об этой потрясающей авантюре.
(разговаривает с каким-то мужиком, справишивает,был ли тот в России. Тот говорит.что еще нет, к сожалению). А вот Пелетье был. Ему там сделали подарок, которым он очень тронут, шахматы. Смеются. Я ему завидую... Великолепный подарок!
Отрывок из интервью с Брюно в Москве: сейчас, с годами, я отдаю себе отчет, что они немало знают о моей карьере, больше, чем я думал. Вот только в фойе отеля встретил фанов, подошел с ними поздороваться, и они даже спели мне La Manic.
Ведущий: Это… это потрясающе! Что ты об этом думаешь?
Брюно: Я только приехал в Москву, фаны стояли у входа в отель, это была моя первая встреча с фанами, первый контакт, я только приехал – и они мне уже поют La Manic.
Ведущий: И ведь это Москва, а в Москве ведь не на французском говорят, верно?
Б: Нет, отнюдь!… И знаешь, люди приехали отовсюду, из Сибири, Украины, Польши, Германии, из разных мест, в основном из Восточной Европы, все они прибыли в Москву, это все франкофилы.
В: Десятки твоих фанов давили на продюсера, чтобы он тебя пригласил, и ты приехал спустя годы, это удивительная встреча, мы видели утренние кадры, что же было потом?
Б: Да, началось все с тех кадров, которые мы только что видели, на следующий день была пресс –конференция. Я был очень удивлен, журналисты хорошо знали мою карьеру, они задавали вопросы… это было действительно интересно, настоящее общение. Сегодня Интернет многое позволяет.. это окно в мир для нас, и он открывает нас миру. В общем, они отлично знали мой репертуар, мой карьерный путь, они знали Грозоркестр и Дракулу, все мюзиклы, все мои альбомы. И вопросы были очень «в кассу», вот что было здорово.
Интервью с девушкой из Украины. Она говорит: Я приехали из Украины, из Харькова. Я могу сказать.что Брюно Пелетье – это мое вдохновение, он меня подтолкнул к тому, чтобы учить французский, сегодня это мой основной иностранный язык в университете.
Еще одна поклонница: Да, это было потрясающе! Я мечтала об этом пять лет.
Еще одна девушка: Долго…. 10 лет. Нам очень понравилось. Он потрясающий. Он безупречен.
Еще: Это был потрясающий вечер!
Ведущий: Итак, два концерта, не найти билетов в кассах, люди в эйфории на концерте…
Брюно: Это некий андеграунд. Существуют франкофонные артисты, которые приезжают из Франции, собирают зал 500 – 600 человек. Я выступал в зале на 1300 человек, и все же мы собрали зал на два вечера.. Это определенная демократизация благодаря интернету. Существует индустрия, и люди, которые принимают решения – что будет крутиться по радио, кто будет выступать в концертных залах… А здесь фанаты сами добились.. И это новшество, этот аспект мне кажется очень интересным.
Ведущий: Каролин Фонтен задала тебе вопрос «Каким образом этот опыт в России повлиял на тебя в профессиональном и личном плане?»
Брюно: Прежде всего это был чисто человеческий аспект. Перед отъездом в интервью меня спрашивали «Что ты там будешь делать?» Для меня это не было возможностью развивать карьеру, прежде всего этого было ради того, чтобы пережить приключение. И даже много больше. И, в особенности, Москва – это же миллионный город, это огромное культурное наследие, люди, будучи франкофилами, немного говорят по-французски, немного по-английски, со своей стороны я тоже приложил некоторые усилия - мы поняли друг друга, мы взаимно друг друга оценили. Через переводчика у меня была возможность задать сотни вопросов … их культура, архитектура, все, что касается искусства – это огромное богатство. Для меня это очень хороший опыт, он останется в памяти. I liked it
Ведущий: сколько времени ты посвятил изучению русского перед отъездом?
Брюно: У меня было пять уроков.
В: Пять?
Б: Пять уроков. Примерно 7 часов занятий с Марией. Привет ей, кстати, если она смотрит эту передачу. И она мне очень помогла. Я четко определил, что я хотел сказать, и именно над этим мы работали. Но если учить русский серьезно – очень сложно! В особенности эта кирильница, их алфавит. Ты идешь по Москве – и ничего знакомого. Это меня особенно выводило из равновесия, та необходимость отдаваться на милость переводчика. Потому что ты читаешь – и ты ничего не понимаешь. Это выводит из равновесия.
В: Вот небольшой кусочек твоего выступления на русском.
Б: Я им сказал, что мой русский был плох, но у меня были листочки, и я тренировался, я не хотел упустить момент, хотел, чтобы они поняли. Я много раз обращался таким образом к зрителям на протяжении спектакля.
Переходят к шахматам.
Брюно: На экране плохо видно, а на самом деле там все персонажи Нотр Дама и Дракулы, две шахматные команды. Самое удивительное, что они назвали Андре Ваттерс, Сильвана Коссета, всех! Они мне показали фигурки, и я их узнал. Как не изумиться…
Ведущий: Но тебе надо возвращаться на землю, т.к. в четверг, пятницу и субботу у тебя концерты в Казино Монреаль. Что ж, не упустите свой шанс познакомиться с Микрофониумом, спектакли Брюно Пелетье повсюду в Квебеке, вот несколько дат вплоть до 2010 года (называет города )… Спасибо Брюно
Б: для меня это были прекрасные моменты
В: И, конечно, удачи в твоем турне


Последний раз редактировалось: Irene coriace (Ср Ноя 18, 2009 6:00 am), всего редактировалось 1 раз(а)

Irene coriace

Возраст : 34

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Bellemaria в Ср Ноя 18, 2009 5:14 am

Самое удивительное, что они назвали Андре Ваттерс, Сильвана Коссета, всех!

Господи, ну сколько можно удивляться?

Irene Coriace - merci за перевод

Bellemaria


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Анюта в Ср Ноя 18, 2009 5:18 am

Irene, спасибо за перевод!

вот только у меня вопросик... это недельной давности, от 11 ноября, съемка? раз они говорят о концертах в Казино?
ТОгда я еще больше понимаю, почему он так светился!))

Анюта

Возраст : 34

http://a-nuta-s.livejournal.com

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Fro в Ср Ноя 18, 2009 5:28 am

Мда... Только сейчас понимаешь масштаб происшедшего) А вообще, мы все так же светимся от счастья. Только нам самим это незаметно. Так что Брюно как в зеркале показал нас нам.

Fro

Возраст : 43

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Irin@ в Ср Ноя 18, 2009 5:28 am

Спасибо за перевод! Его умные мысли прочитать дословно -- это приятно. про восторги все понятно, но где подсознательное желание приехать еще раз?Smile

Irin@

Возраст : 45

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Sapphira в Ср Ноя 18, 2009 5:32 am

Спасибо Большое!!!!!!!!! Ушла в Брюновидео вернусь не скоро!!!

Sapphira

Возраст : 39

http://foto.mail.ru/mail/helen130277/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Phoenix в Ср Ноя 18, 2009 5:35 am

Irene Coriace
Спасибо огромное!
Хотела спросить- вы(ты?) не могли бы расшифровать, как именно звучит на фране аналог нашего "в кассу? "

Phoenix


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор diable6 в Ср Ноя 18, 2009 5:36 am

это недельной давности, от 11 ноября, съемка? раз они говорят о концертах в Казино?
ну, прошлые четверг, пятницу, субботу....

diable6

Возраст : 25

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор JulietSoleil в Ср Ноя 18, 2009 5:41 am

Спасибкиии!!!! Солнышко наше!

JulietSoleil

Возраст : 29

http://julietsoleil.livejournal.com/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Kate Lyons в Ср Ноя 18, 2009 5:43 am

Phoenix пишет:
как именно звучит на фране аналог нашего "в кассу? "

Pertinent Smile

Kate Lyons
moderator


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Irinat в Ср Ноя 18, 2009 5:44 am

Сейчас алфавит подучит и вернется

Irinat

Возраст : 52

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Irene coriace в Ср Ноя 18, 2009 5:47 am

Phoenix, "ты"

"Il y avait des questions pertinantes". Полного аналога нашего "в кассу", я думаю, не существует : )


Последний раз редактировалось: Irene coriace (Ср Ноя 18, 2009 3:08 pm), всего редактировалось 1 раз(а)

Irene coriace

Возраст : 34

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор olala1110 в Ср Ноя 18, 2009 5:57 am

Спасибо)) Думаю, такими темпами Брюн и русский алфавит освоит! =)

olala1110

Возраст : 26

http://vkontakte.ru/id1815653

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Bonnie в Ср Ноя 18, 2009 5:58 am

Спасибо огромное за ссылку и за перевод!

Bonnie


Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Irene coriace в Ср Ноя 18, 2009 6:02 am

Подправила перевод - благодаря Alex непонятная фраза расшифрована : )

Irene coriace

Возраст : 34

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Lana в Ср Ноя 18, 2009 6:07 am

Почти 8 часов утра, надеюсь, что у вас все хорошо. Короткое путешествие в Москву было очень показательным для для Брюно Пельтье. Цветочные магазины очень разочарованы его отьездом. Слушайте, он получал 4-5-6 букетов цветов после каждой песни, и с тех пор как он уехал, некоторые цветочные магазины собираются закрываться...ну почти. Сегодня утром Брюно Пельтье будет у нас в гостях и расскажет нам о своем приключении.
..........
-Жан-Люк, вы уже были в России?
-К сожалению нет, но хотел бы.
-Ну, а месье Брюно Пельтье там был, впрочем, сегодня утром он здесь с нами.
-А, он там получил подарок, который его очень тронул. Врочем я тоже хочу его шахматы, я ему завидую! Замечательный подарок! Если вы их рециркулируете, мы сможем сделать из них 2 набора шахмат!
.........
-Сегодня я отдаю себе отчет, что они неплохо знают мою карьеру, больше, чем я думал; сейчас я вышел поздароваться с фанатами, которые были в холле отеля, а они даже пели Ля Маник.
-Невероятно! Привет, Брюно, как дела?
-Привет! Это был мой первый...эээ...я только что приехал в Москву, а на входе, в холле отеля были фанаты, это был мой первый контакт с ними, и они мне спели Ля Маник.
- То есть, вы в Москве, там не говорят по-французски.
- Нет,нет, и потом, люди приезжали отовсюду: из Сибири, Украины, Польши, Германии, и многие, особенно из Восточной Европы. Это публика, любящая французскую культуру.
- То есть десятки фанатов, фанатов , а не женщин [игра слов], хотя мы недалеки от правды в обоих случаях; которые оказали давление на продюссеров, чтобы ты смог поехать туда на гастроли, и в конце концов ты туда поехал, хотя прошли годы, и все это вылилось в удивительную встречу, что мы видели также в "Утре", записи оттуда, часто это было удивительно, что же там происходило?
- Все началось так, как мы только что видели, а на следующий день была пресс-конференция, я был очень удивлен, потому что журналисты знали очень хорошо мою карьеру, и задавали вопросы...Это было интересно, да, настоящий обмен, и все это зашло дальше, чем когда ты просто приежаешь выступать в какой-нибудь город, они уже были в курсе всего, потому что интернет в настоящее время позволяет открыть это "окно" в мир для нас и мира на нас. То есть, я приехал туда, а они уже знали мой репертуар, мою карьеру, Грозоркестр, Дракулу, все мюзиклы, все альбомы, и задавали подходящие вопросы...
- Я приехала из Украины, Харьков, и я могу сказать, что Брюно был моим вдохновителем, он меня подтолкнул к изучению французского, и сейчас французский идет у меня основным иностранным языком.
- Да, это было прекрасно, я об этом мечтала 5 лет!
- Мечтали долгое время, 9 лето, нам очень понравилось, он прекрасен, превосходен!
- Супер вечер!
-Значит, 2 спектакля прошли при закрытых кассах, люди в эйфории на представлениях...
- Это остается чем-то...это остается чем то вроде..."underground", франкофонные артисты едут туда из Франции и собирают залы в 5-6 тыс человек, у нас был театр на 1300 зрителей, но который был наполнен "с заботой". Что мне кажется интересным, это своеобразная демократизация через интернет - учитывать пожелания фанатов. То есть, во главе нашей индустрии стоят люди, которые решают, кого должны слушать по радио, кто дает спектакли и т д А здесь это было по желанию фанатов, может быть, это что то новое, что может теперь существовать. Я считаю интересным этот аспект.
-Да, я представляю, на сегодняшнюю передачу, зная, что ты будешь здесь, нам написали многие, вот Каролин спрашивает: "Чем опыт в России позволил тебе вырасти профессионально и лично?"
- Ну, это личные встречи, в первую очередь, перед отьездом на интервью у меня спрашивали, что я там буду делать, для меня это было не для новой карьеры в России, это было приключение, и это приключение вылилось в нечто большее. И особенно, знаешь, Москва -это город-миллионер, там невероятный культурный багаж, и так как люди там любят французскую культуру, они немного говорят по французски, немного по английски, а я постарался немного по русски, и мы друг-друга поняли, оценили, и потом у меня была возможность задать тусячу и один вопрос через переводчиков - культура, архитектура, там очень богатое искусство...Говорят, что путешествия учат молодежь, но на самом деле путешествия учат всех, это опыт в моей жизни, который останется в моей памяти.
- Сколько времени ты посвятил изучению русского языка перед поездкой?
- У меня было 5 занятий, 5 уроков, где то 7 часов занятий с Марией, которой я передаю привет, если она смотрит телевизор сегодня утром, и которые мне очень помогли, потому что моей целью было выучить то, что я говорил, и мы в основном этим и занимались. А если учить русский язык это очень сложно, все эти буквы кириллицы, алфавит...ты гуляешь в Москве, и у тебя нет никакого ориентитра, это меня дестабилизировало больше всего. Ты всегда на милости у переводчика, все что ты скажешь, потому что ты ничего не понимаешь и ты читаешь вывески, но ничего не понимаешь, это очень дестабилизирует.
- Вот небольшой отрывок на русском, и сразу после видео, знаменитый подарок, который они тебе сделали, и я хочу, чтобы ты нам об этом рассказал.
- Ты говорил о своем акценте...
- Ну да, я говорил, что я говорю очень плохо, у меня были мои листы, они мне были нужны для...Я мог бы постараться без, но я не хотел ошибиться, я очень хотел, чтобы они меня поняли, и таких речей было много в течение спектакля.
- Я видел, насколько тебя удивил их подарок.
- Нет, послушай...Вот на экране видно всех персонажей Нотр Дама и Дракулы, это 2 шахматные команды, и что было также удивительно, что они называли Андрэ Вотерс, Сильван Коссет и потом мне показывали фигуры, и я их узнавал. Ну как тут...
- И ты быстро вернулся с небес на землю, потому что в последние четверг, пятницу и субботу ты давал спектакли в Казино Монреаля. Сходите познакомиться со спектаклем Брюно Пельтье "Микрофониум", который будет представлен повсюду в Квебеке. Я вам дам несколько дат: ..... и до 2010 года. Спасибо за то, что сегодня утром поделились с нами этими личными впечатлениями...
- Это было удовольствием...
- И браво, мы очень тобой гордились...Это была очень трогательная картина...
- Это был приятный момент...
- Да, представляю.


Последний раз редактировалось: Lana (Ср Ноя 18, 2009 3:36 pm), всего редактировалось 1 раз(а)

Lana

Возраст : 30

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Varusha в Ср Ноя 18, 2009 6:12 am

Спасибо огромное за видео, за перевод!!! Потрясающе

солнечное видео, я улыбалась вместе с ним (впрочем, как обычно!!!) С листочками получилось невозможно красиво!!!

Ещё раз спасибо всем вам за всё!!! За ваши счастливые лица, за такого счастливого Брюно... Спасибо!!! Вы все большие

молодцы!!!

Varusha

Возраст : 21

http://vkontakte.ru/id54363822

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор АЛТАЙ в Ср Ноя 18, 2009 7:08 am

СПАСИБО!!!!!!!За видео!!!!!За переводы!!!!!!!
Мне кажется,на момент ТВ-передачи он ещё был в путешествии)))ему,как и нам не просто вернуться к реальности)

АЛТАЙ

Возраст : 30

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Maria Hilde-Gicel в Ср Ноя 18, 2009 7:19 am

Спасибо!  :sunny: *улыбка во весь рот*

Maria Hilde-Gicel

Возраст : 26

http://www.diary.ru/~Hilde-Gicel/

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Jeanne в Ср Ноя 18, 2009 1:33 pm

Девушки, спасибо за видео и переводы!!! Чистая правда, он просто светится!

Jeanne

Возраст : 40

Вернуться к началу Перейти вниз

Re: Twitter Salut, Bonjour!

Сообщение автор Спонсируемый контент Сегодня в 8:56 am


Спонсируемый контент


Вернуться к началу Перейти вниз

Страница 3 из 4 Предыдущий  1, 2, 3, 4  Следующий

Предыдущая тема Следующая тема Вернуться к началу


 
Права доступа к этому форуму:
Вы не можете отвечать на сообщения